Skip to content
Snippets Groups Projects
Forked from tome / Tales of MajEyal
856 commits behind the upstream repository.
zh_hans.lua 105.72 KiB
locale "zh_hans"
-- COPY
forceFontPackage("chinese")
setFlag("break_text_all_character", true)

------------------------------------------------
section "always_merge"

t("3-head", "三头蛇", nil)
t("3-headed hydra", "三头蛇", nil)
t("Agrimley the hermit", "隐居者亚格雷姆利", nil)
t("Allied Kingdoms", "联合王国", nil)
t("Angolwen", "安格利文", nil)
t("Assassin lair", "盗贼巢穴", nil)
t("Control Room", "控制室", nil)
t("Cosmic Fauna", "太空生物", nil)
t("Dreadfell", "恐惧王座", nil)
t("Enemies", "敌人", nil)
t("Experimentation Room", "实验室", nil)
t("Exploratory Farportal", "异度传送门", nil)
t("FINGER", "戒指", nil)
t("Fearscape", "恶魔空间", nil)
t("Hall of Reflection", "反射之间", nil)
t("Horrors", "恐魔", nil)
t("Iron Throne", "钢铁王座", nil)
t("Keepers of Reality", "现实守卫", nil)
t("MAINHAND", "主手", nil)
t("Marus of Elvala", "埃尔瓦拉的马鲁斯", nil)
t("OFFHAND", "副手", nil)
t("Orc Pride", "兽人部落", nil)
t("Portal Room", "传送门房间", nil)
t("Rhalore", "罗兰精灵", nil)
t("Sandworm Burrowers", "钻地沙虫", nil)
t("Shalore", "永恒精灵", nil)
t("Sher'Tul", "夏·图尔", nil)
t("Slavers", "奴隶贩子", nil)
t("Sorcerers", "法师", nil)
t("Stire of Derth", "德斯镇的斯泰尔", nil)
t("Storage Room", "存储间", nil)
t("Sunwall", "太阳堡垒", nil)
t("Temple of Creation", "造物者神庙", nil)
t("Thalore", "自然精灵", nil)
t("The Way", "维网", nil)
t([[Today is the %s %s of the %s year of the Age of Ascendancy of Maj'Eyal.
The time is %02d:%02d.]], [[今天是马基·埃亚尔卓越纪%s年,%s %s 。
当前时间 %02d:%02d。]], nil, {3,2,1,4,5})
t("Undead", "不死族", nil)
t("Ungrol of Last Hope", "最后的希望的温格洛", nil)
t("Vargh Republic", "瓦尔弗娜迦共和国", nil)
t("Victim", "受害者", nil)
t("Water lair", "水下墓穴", nil)
t("Zigur", "伊格", nil)
t("absolute", "绝对", nil)
t("armours", "护甲", nil)
t("bomb", "炸弹", nil)
t("bonestaff", "白骨法杖", nil)
t("cannister", "罐子", nil)
t("charged", "电能", nil)
t("combat", "战斗", nil)
t("daikara", "岱卡拉", nil)
t("default", "默认", nil)
t("demon", "恶魔", nil)
t("dragon", "龙", nil)
t("dream", "梦境", nil)
t("east", "东面", nil)
t("exit", "出口", nil)
t("harmonystaff", "和谐法杖", nil)
t("humanoid", "人形生物", nil)
t("humanoid/orc", "人形生物/兽人", nil)
t("husk", "尸傀", nil)
t("hydra", "多头蛇", nil)
t("image", "镜像", nil)
t("injured seer", "受伤的先知", nil)
t("kinetic", "动能", nil)
t("living", "生命", nil)
t("lone alchemist", "落单的炼金术师", nil)
t("lost defiler", "迷路的堕落者", nil)
t("lost sun paladin", "迷路的太阳骑士", nil)
t("lost warrior", "迷路的战士", nil)
t("magestaff", "元素法杖", nil)
t("magical", "魔法", nil)
t("mainhand", "主手", nil)
t("melee", "近战", nil)
t("mental", "精神", nil)
t("mountain chain", "山脉", nil)
t("movement", "移动", nil)
t("north", "北面", nil)
t("northeast", "东北面", nil)
t("northwest", "西北面", nil)
t("offhand", "副手", nil)
t("portal", "传送门", nil)
t("portal back", "返回传送门", nil)
t("ranged", "远程", nil)
t("repented thief", "忏悔的盗贼", nil)
t("rimebark", "雾凇", nil)
t("seed", "种子", nil)
t("south", "南面", nil)
t("southeast", "东南面", nil)
t("southwest", "西南面", nil)
t("spell", "法术", nil)
t("standard", "标准", nil)
t("standby", "乖乖站好", nil)
t("starstaff", "群星法杖", nil)
t("steambot", "蒸汽机器人", nil)
t("stone golem", "岩石傀儡", nil)
t("summon", "召唤", nil)
t("summoned", "召唤物", nil)
t("tank", "肉盾", nil)
t("temporal explorer", "时空旅行者", nil)
t("temporal hound", "时空猎犬", nil)
t("thermal", "热能", nil)
t("throwing", "投掷", nil)
t("turtle", "乌龟", nil)
t("unarmed", "徒手", nil)
t("undead", "亡灵", nil)
t("unliving", "非活物", nil)
t("unnatural", "非自然生物", nil)
t("unseen", "没有看见", nil)
t("vilestaff", "邪恶法杖", nil)
t("volcanic mountains", "火山山脉", nil)
t("war hound", "战争猎犬", nil)
t("weapons", "武器", nil)
t("west", "西面", nil)
t("worried loremaster", "担忧的贤者", nil)


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/actions.lua"

t("Go to next/previous level", "到下一层/上一层地图", "_t")
t("Levelup window", "打开升级窗口", "_t")
t("Use talents", "使用技能", "_t")
t("Show quests", "显示任务", "_t")
t("Rest for a while", "休息一下", "_t")
t("Save game", "保存游戏", "_t")
t("Quit game", "退出游戏", "_t")
t("Tactical display on/off", "战术视图 开/关", "_t")
t("Look around", "查看四周", "_t")
t("Center the view on the player", "将屏幕中心定位到玩家", "_t")
t("Toggle minimap", "开关小地图", "_t")
t("Show game calendar", "显示游戏内日期", "_t")
t("Show character sheet", "显示角色面板", "_t")
t("Switch graphical modes", "切换图形模式", "_t")
t("Accept action", "确认操作", "_t")
t("Exit menu", "退出目录", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/chat.lua"

t("Talk to people", "与人交谈", "_t")
t("Display chat log", "显示聊天记录", "_t")
t("Cycle chat channels", "切换聊天频道", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/debug.lua"

t("Show Lua console", "显示Lua控制台", "_t")
t("Debug Mode", "调试模式", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/hotkeys.lua"

t("Hotkey 1", "快捷键 1", "_t")
t("Hotkey 2", "快捷键 2", "_t")
t("Hotkey 3", "快捷键 3", "_t")
t("Hotkey 4", "快捷键 4", "_t")
t("Hotkey 5", "快捷键 5", "_t")
t("Hotkey 6", "快捷键 6", "_t")
t("Hotkey 7", "快捷键 7", "_t")
t("Hotkey 8", "快捷键 8", "_t")
t("Hotkey 9", "快捷键 9", "_t")
t("Hotkey 10", "快捷键 10", "_t")
t("Hotkey 11", "快捷键 11", "_t")
t("Hotkey 12", "快捷键 12", "_t")
t("Secondary Hotkey 1", "第二快捷键 1", "_t")
t("Secondary Hotkey 2", "第二快捷键 2", "_t")
t("Secondary Hotkey 3", "第二快捷键 3", "_t")
t("Secondary Hotkey 4", "第二快捷键 4", "_t")
t("Secondary Hotkey 5", "第二快捷键 5", "_t")
t("Secondary Hotkey 6", "第二快捷键 6", "_t")
t("Secondary Hotkey 7", "第二快捷键 7", "_t")
t("Secondary Hotkey 8", "第二快捷键 8", "_t")
t("Secondary Hotkey 9", "第二快捷键 9", "_t")
t("Secondary Hotkey 10", "第二快捷键 10", "_t")
t("Secondary Hotkey 11", "第二快捷键 11", "_t")
t("Secondary Hotkey 12", "第二快捷键 12", "_t")
t("Third Hotkey 1", "第三快捷键 1", "_t")
t("Third Hotkey 2", "第三快捷键 2", "_t")
t("Third Hotkey 3", "第三快捷键 3", "_t")
t("Third Hotkey 4", "第三快捷键 4", "_t")
t("Third Hotkey 5", "第三快捷键 5", "_t")
t("Third Hotkey 6", "第三快捷键 6", "_t")
t("Third Hotkey 7", "第三快捷键 7", "_t")
t("Third Hotkey 8", "第三快捷键 8", "_t")
t("Third Hotkey 9", "第三快捷键 9", "_t")
t("Third Hotkey 10", "第三快捷键 10", "_t")
t("Third Hotkey 11", "第三快捷键 11", "_t")
t("Third Hotkey 12", "第三快捷键 12", "_t")
t("Fourth Hotkey 1", "第四快捷键 1", "_t")
t("Fourth Hotkey 2", "第四快捷键 2", "_t")
t("Fourth Hotkey 3", "第四快捷键 3", "_t")
t("Fourth Hotkey 4", "第四快捷键 4", "_t")
t("Fourth Hotkey 5", "第四快捷键 5", "_t")
t("Fourth Hotkey 6", "第四快捷键 6", "_t")
t("Fourth Hotkey 7", "第四快捷键 7", "_t")
t("Fourth Hotkey 8", "第四快捷键 8", "_t")
t("Fourth Hotkey 9", "第四快捷键 9", "_t")
t("Fourth Hotkey 10", "第四快捷键 10", "_t")
t("Fourth Hotkey 11", "第四快捷键 11", "_t")
t("Fourth Hotkey 12", "第四快捷键 12", "_t")
t("Fifth Hotkey 1", "第五快捷键 1", "_t")
t("Fifth Hotkey 2", "第五快捷键 2", "_t")
t("Fifth Hotkey 3", "第五快捷键 3", "_t")
t("Fifth Hotkey 4", "第五快捷键 4", "_t")
t("Fifth Hotkey 5", "第五快捷键 5", "_t")
t("Fifth Hotkey 6", "第五快捷键 6", "_t")
t("Fifth Hotkey 7", "第五快捷键 7", "_t")
t("Fifth Hotkey 8", "第五快捷键 8", "_t")
t("Fifth Hotkey 9", "第五快捷键 9", "_t")
t("Fifth Hotkey 10", "第五快捷键 10", "_t")
t("Fifth Hotkey 11", "第五快捷键 11", "_t")
t("Fifth Hotkey 12", "第五快捷键 12", "_t")
t("Six Hotkey 1", "第六快捷键 1", "_t")
t("Six Hotkey 2", "第六快捷键 2", "_t")
t("Six Hotkey 3", "第六快捷键 3", "_t")
t("Six Hotkey 4", "第六快捷键 4", "_t")
t("Six Hotkey 5", "第六快捷键 5", "_t")
t("Six Hotkey 6", "第六快捷键 6", "_t")
t("Six Hotkey 7", "第六快捷键 7", "_t")
t("Six Hotkey 8", "第六快捷键 8", "_t")
t("Six Hotkey 9", "第六快捷键 9", "_t")
t("Six Hotkey 10", "第六快捷键 10", "_t")
t("Six Hotkey 11", "第六快捷键 11", "_t")
t("Six Hotkey 12", "第六快捷键 12", "_t")
t("Seven Hotkey 1", "第七快捷键 1", "_t")
t("Seven Hotkey 2", "第七快捷键 2", "_t")
t("Seven Hotkey 3", "第七快捷键 3", "_t")
t("Seven Hotkey 4", "第七快捷键 4", "_t")
t("Seven Hotkey 5", "第七快捷键 5", "_t")
t("Seven Hotkey 6", "第七快捷键 6", "_t")
t("Seven Hotkey 7", "第七快捷键 7", "_t")
t("Seven Hotkey 8", "第七快捷键 8", "_t")
t("Seven Hotkey 9", "第七快捷键 9", "_t")
t("Seven Hotkey 10", "第七快捷键 10", "_t")
t("Seven Hotkey 11", "第七快捷键 11", "_t")
t("Seven Hotkey 12", "第七快捷键 12", "_t")
t("Previous Hotkey Page", "上一页快捷键", "_t")
t("Next Hotkey Page", "下一页快捷键", "_t")
t("Quick switch to Hotkey Page 2", "快速切换到快捷键第2页", "_t")
t("Quick switch to Hotkey Page 3", "快速切换到快捷键第3页", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/interface.lua"

t("Toggle list of seen creatures", "切换至视野内生物列表", "_t")
t("Show message log", "显示消息记录", "_t")
t("Take a screenshot", "屏幕截图", "_t")
t("Show map", "显示地图", "_t")
t("Scroll map mode", "地图滚动模式", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/inventory.lua"

t("Show inventory", "显示物品栏", "_t")
t("Show equipment", "显示装备", "_t")
t("Pickup items", "拾取物品", "_t")
t("Drop items", "丢弃物品", "_t")
t("Wield/wear items", "装备/穿戴 物品", "_t")
t("Takeoff items", "脱下物品", "_t")
t("Use items", "使用物品", "_t")
t("Quick switch weapons set", "快速切换武器", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/move.lua"

t("Move left", "向左移动", "_t")
t("Move right", "向右移动", "_t")
t("Move up", "向上移动", "_t")
t("Move down", "向下移动", "_t")
t("Move diagonally left and up", "向左上方移动", "_t")
t("Move diagonally right and up", "向右上方移动", "_t")
t("Move diagonally left and down", "向左下方移动", "_t")
t("Move diagonally right and down", "向右下方移动", "_t")
t("Stay for a turn", "原地待命一回合", "_t")
t("Run", "奔跑", "_t")
t("Run left", "向左奔跑", "_t")
t("Run right", "向右奔跑", "_t")
t("Run up", "向上奔跑", "_t")
t("Run down", "向下奔跑", "_t")
t("Run diagonally left and up", "向左上方奔跑", "_t")
t("Run diagonally right and up", "向右上方奔跑", "_t")
t("Run diagonally left and down", "向左下方奔跑", "_t")
t("Run diagonally right and down", "向右下方奔跑", "_t")
t("Auto-explore", "自动探索", "_t")
t("Move left (WASD directions)", "向左移动 (WASD 方向键)", "_t")
t("Move right (WASD directions)", "向右移动 (WASD 方向键)", "_t")
t("Move up (WASD directions)", "向上移动 (WASD 方向键)", "_t")
t("movement", "移动", "_t")
t("Move down (WASD directions)", "向下移动 (WASD 方向键)", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/data/keybinds/mtxn.lua"

t("List purchasable", "列出可购买物品", "_t")
t("Use purchased", "使用已购买物品", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ActorsSeenDisplay.lua"

t("%s (%d)#WHITE#; distance [%s]", "%s (%d)#WHITE#; 距离 [%s]", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Birther.lua"

t("Enter your character's name", "输入角色名称", "_t")
t("Name", "名称", "_t")
t("Character Creation: %s", "创建角色%s", "tformat")
t([[Keyboard: #00FF00#up key/down key#FFFFFF# to select an option; #00FF00#Enter#FFFFFF# to accept; #00FF00#Backspace#FFFFFF# to go back.
Mouse: #00FF00#Left click#FFFFFF# to accept; #00FF00#right click#FFFFFF# to go back.
]], [[键盘:#00FF00#上/下键#FFFFFF#选择选项,#00FF00#回车#FFFFFF#键确定;#00FF00#退格#FFFFFF#键返回。
鼠标:#00FF00#左键#FFFFFF#接受,#00FF00#右键#FFFFFF#返回。]], "_t")
t("Random", "随机", "_t")
t("Do you want to recreate the same character?", "你想要以同一角色重新生成吗?", "_t")
t("Quick Birth", "快速角色生成", "_t")
t("New character", "新角色", "_t")
t("Recreate", "重新生成角色?", "_t")
t("Randomly selected %s.", "随机选择%s。", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/DebugConsole.lua"

t("Lua Console", "Lua 控制台", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Dialog.lua"

t("Yes", "是", "_t")
t("No", "否", "_t")

------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Game.lua"

t([[Screenshot should appear in your Steam client's #LIGHT_GREEN#Screenshots Library#LAST#.
Also available on disk: %s]], [[屏幕截图将会保存在你Steam客户端的#LIGHT_GREEN#截图库#LAST#中。
也保存在硬盘上:%s]], "tformat")
t("File: %s", "文件:%s", "tformat")
t("Screenshot taken!", "屏幕截图已保存", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/HotkeysDisplay.lua"

t("Missing!", "不见了!", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/HotkeysIconsDisplay.lua"

t("Unknown!", "未知!", "_t")
t("Missing!", "不见了!", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/I18N.lua"

t("Testing arg one %d and two %d", "测试参数1 %d和参数2 %d", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Key.lua"

t("#LIGHT_RED#Keyboard input temporarily disabled.", "#LIGHT_RED#暂时禁用键盘输入。", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/LogDisplay.lua"

t("Message Log", "消息日志", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/MicroTxn.lua"

t("Test", "测试", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Module.lua"

t("#{italic}##PINK#Addons developers can still test their addons by enabling developer mode.#{normal}#", "#{italic}##PINK#插件开发者可以通过开启调试模式继续测试他们的插件。#{normal}#", "_t")
t("Beta Addons Disabled", "Beta版禁用插件", "_t")
t([[This beta version is meant to be tested without addons, as such the following ones are currently disabled:
#GREY#]], [[本Beta版本设计上用于纯原版测试环境,因此,以下插件被自动禁用:
#GREY#]], "_t")
t("#LIGHT_RED#Online profile disabled(switching to offline profile) due to %s.", "#LIGHT_RED#由于 %s ,在线存档无法运行(切换至离线存档)", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Mouse.lua"

t("#LIGHT_RED#Mouse input temporarily disabled.", "#LIGHT_RED#暂时禁用鼠标输入。", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Object.lua"

t("Requires:", "装备需求:", "_t")
t("%s (level %d)", "%s (等级 %d)", "tformat")
t("Level %d", "等级 %d", "tformat")
t("Talent %s (level %d)", "技能 %s (等级 %d)", "tformat")
t("Talent %s", "技能 %s", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/PlayerProfile.lua"

t("#YELLOW#Connection to online server established.", "#YELLOW#连接至在线服务器。", "log")
t("#YELLOW#Connection to online server lost, trying to reconnect.", "#YELLOW#与在线服务器的连接丢失,尝试重新连接。", "log")
t("bad game version", "游戏版本错误", "_t")
t("nothing to update", "无需更新", "_t")
t("bad game addon version", "游戏插件版本错误", "_t")
t("no online profile active", "未开启在线存档", "_t")
t("cheat mode active", "已开启作弊模式", "_t")
t("savefile tainted", "存档文件被修改", "_t")
t("unknown error", "未知错误", "_t")
t("Character is being registered on https://te4.org/", "正在注册角色到 https://te4.org/", "_t")
t("Registering character", "正在注册角色", "_t")
t("Retrieving data from the server", "正在从服务端拉取数据…", "_t")
t("Retrieving...", "正在拉取…", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Quest.lua"

t("active", "正在进行", "_t")
t("completed", "完成", "_t")
t("done", "结束", "_t")
t("failed", "失败", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Savefile.lua"

t("Please wait while saving the world...", "正在保存世界,请稍候…", "_t")
t("Saving world", "正在保存世界", "_t")
t("Please wait while saving the game...", "正在保存游戏,请稍候…", "_t")
t("Saving game", "正在保存游戏", "_t")
t("Please wait while saving the zone...", "正在保存地图,请稍候…", "_t")
t("Saving zone", "正在保存地图", "_t")
t("Please wait while saving the level...", "正在保存楼层,请稍候…", "_t")
t("Saving level", "正在保存楼层", "_t")
t("Please wait while saving the entity...", "正在保存实体,请稍候…", "_t")
t("Saving entity", "正在保存实体", "_t")
t("Loading world", "正在读取世界", "_t")
t("Please wait while loading the world...", "正在读取世界,请稍候…", "_t")
t("Loading game", "正在读取游戏", "_t")
t("Please wait while loading the game...", "正在读取游戏,请稍候…", "_t")
t("Loading zone", "正在读取地图", "_t")
t("Please wait while loading the zone...", "正在读取地图,请稍候…", "_t")
t("Loading level", "正在读取楼层", "_t")
t("Please wait while loading the level...", "正在读取楼层,请稍候…", "_t")
t("Loading entity", "正在读取实体", "_t")
t("Please wait while loading the entity...", "正在读取实体,请稍候…", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/SavefilePipe.lua"

t("Saving done.", "保存完毕。", "log")
t("Please wait while saving...", "正在保存,请稍候…", "_t")
t("Saving...", "正在保存…", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Store.lua"

t("Store: %s", "商店:%s", "tformat")
t("Buy %d %s", "购买%d个%s", "tformat")
t("Buy", "购买", "_t")
t("Sell %d %s", "出售%d个%s", "tformat")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Sell", "出售", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Trap.lua"

t("%s fails to disarm a trap (%s).", "%s 拆除陷阱( %s )失败。", "logSeen")
t("%s disarms a trap (%s).", "%s 拆除了陷阱( %s )。", "logSeen")
t("%s triggers a trap (%s)!", "%s 触发了陷阱( %s )!", "logSeen")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/UserChat.lua"

t("Ignoring all new messages from %s.", "拒收所有来自%s的消息。", "log")
t([[#{bold}#Thank you#{normal}# for you donation, your support means a lot for the continued survival of this game.

Your current donation total is #LIGHT_GREEN#%0.2f euro#WHITE# which equals to #ROYAL_BLUE#%d voratun coins#WHITE# to use on te4.org.
Your Item Vault has #TEAL#%d slots#WHITE#.

Again, thank you, and enjoy Eyal!

#{italic}#Your malevolent local god of darkness, #GOLD#DarkGod#{normal}#]], [[#{bold}#感谢#{normal}# 你的捐赠,你的捐助将会让这个游戏变得更好。

你的捐款总额为#LIGHT_GREEN#%0.2f 欧元#WHITE# 相当于 #ROYAL_BLUE#%d 个沃瑞钽币#WHITE#,可以在 te4.org 上消费。
你的共享仓库有 #TEAL#%d 个槽位#WHITE#.

再次感谢你,祝你在埃亚尔玩的开心!

#{italic}#你的邪恶的黑暗之神, #GOLD#DarkGod#{normal}#]], "tformat")
t("Thank you!", "谢谢你!", "_t")
t("#{italic}#Joined channel#{normal}#", "#{italic}#已加入频道#{normal}#", "_t")
t("#{italic}#Left channel#{normal}#", "#{italic}#已退出频道#{normal}#", "_t")
t("#{italic}##FIREBRICK#has joined the channel#{normal}#", "#{italic}##FIREBRICK#已加入频道#{normal}#", "_t")
t("#{italic}##FIREBRICK#has left the channel#{normal}#", "#{italic}##FIREBRICK#已退出频道#{normal}#", "_t")
t("#CRIMSON#You are not subscribed to any channel, you can change that in the game options.#LAST#", "#CRIMSON#你没有关注任何频道,你可以在游戏设置中调节这一选项。#LAST#", "log")
t("Error", "错误", "_t")
t("The server does not know about this player.", "服务器里没有这个玩家", "_t")
t("Requesting user info...", "正在请求用户信息...", "_t")
t("Requesting...", "正在请求...", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/Zone.lua"

t("Loading level", "正在读取楼层", "_t")
t("Please wait while loading the level... ", "正在读取楼层,请稍候……", "_t")
t("Generating level", "正在生成楼层", "_t")
t("Please wait while generating the level... ", "正在生成楼层,请稍候……", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ai/talented.lua"



------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/AudioOptions.lua"

t("Audio Options", "音频设置", "_t")
t("Enable audio", "启用声音", "_t")
t("Music: ", "音乐:", "_t")
t("Effects: ", "音效:", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ChatChannels.lua"

t("Chat channels", "聊天频道", "_t")
t("Global", "全局", "_t")
t(" [spoilers]", " [详情]", "_t")
t("Select which channels to listen to. You can join new channels by typing '/join <channelname>' in the talkbox and leave channels by typing '/part <channelname>'", "选择你参与的聊天频道。你可以在聊天框输入指令 '/join <频道名>' 来加入频道,并通过输入指令 '/part <频道名>' 来离开频道。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ChatFilter.lua"

t("Chat filters", "聊天过滤器", "_t")
t("Public chat", "公开聊天", "_t")
t("Private whispers", "私人聊天", "_t")
t("Join/part messages", "加入/退出频道信息", "_t")
t("First time achievements (recommended to keep them on)", "第一次取得成就(建议开启)", "_t")
t("Important achievements (recommended to keep them on)", "重要成就(建议开启)", "_t")
t("Other achievements", "其他成就", "_t")
t("Select which types of chat events to see or not.", "选择你想要观看或屏蔽的聊天内容。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ChatIgnores.lua"

t("Chat ignore list", "聊天屏蔽列表", "_t")
t("Really stop ignoring: %s", "真的要停止屏蔽 %s 吗", "tformat")
t("Stop ignoring", "停止屏蔽", "_t")
t("Click a user to stop ignoring her/his messages.", "点击一个用户以停止屏蔽他/她的消息", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/DisplayResolution.lua"

t("Switch Resolution", "切换分辨率", "_t")
t("Fullscreen", "全屏", "_t")
t("Borderless", "无边框", "_t")
t("Windowed", "窗口模式", "_t")
t("Engine Restart Required", "需要重启游戏引擎", "_t")
t(" (progress will be saved)", " (游戏进度会被保存)", "_t")
t("Continue? %s", "继续吗? %s", "tformat")
t("Reset Window Position?", "重设窗口位置?", "_t")
t("Simply restart or restart+reset window position?", "你要仅重启,还是重启并重设窗口位置?", "_t")
t("Restart", "重启", "_t")
t("Restart with reset", "重启并重设", "_t")
t("No", "否", "_t")
t("Yes", "是", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/Downloader.lua"

t("Download: %s", "正在下载:%s", "tformat")
t("Cancel", "取消", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/GameMenu.lua"

t("Game Menu", "游戏目录", "_t")
t("Resume", "暂停游戏", "_t")
t("Language", "语言", "_t")
t("Key Bindings", "按键绑定", "_t")
t("Video Options", "图像设置", "_t")
t("Display Resolution", "显示分辨率", "_t")
t("Show Achievements", "显示成就", "_t")
t("Audio Options", "音频设置", "_t")
t("#GREY#Developer Mode", "#GREY#开发者模式", "_t")
t("Disable developer mode?", "关闭开发者模式?", "_t")
t("Developer Mode", "开发者模式", "_t")
t([[Enable developer mode?
Developer Mode is a special game mode used to debug and create addons.
Using it will #CRIMSON#invalidate#LAST# any savefiles loaded.
When activated you will have access to special commands:
- CTRL+L: bring up a lua console that lets you explore and alter all the game objects, enter arbitrary lua commands, ...
- CTRL+A: bring up a menu to easily do many tasks (create NPCs, teleport to zones, ...)
- CTRL+left click: teleport to the clicked location
]], [[启动开发者模式?
开发者模式是一种特殊的游戏模式,用于调试游戏和创建游戏插件。
启用开发者模式时,所有读取的存档都会成为#CRIMSON#作弊状态#LAST#。
在开发者模式下,你可以使用以下几种特殊指令:
- CTRL+L:启动Lua控制台,可以让你探索和修改游戏物件,并执行任意Lua脚本……
- CTRL+A:启动调试目录,可以让你方便地进行各种操作(创建NPC,传送到地图,等等…)
- CTRL+鼠标左键:传送到点击的位置。
]], "_t")
t("No", "否", "_t")
t("Yes", "是", "_t")
t("Save Game", "保存游戏", "_t")
t("Main Menu", "主菜单", "_t")
t("Exit Game", "退出游戏", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/GetQuantity.lua"

t("Quantity", "数量", "_t")
t("Accept", "接受", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Enter a quantity.", "输入数量", "_t")
t("Error", "错误", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/GetQuantitySlider.lua"

t("Quantity", "数量", "_t")
t("Accept", "接受", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Enter a quantity.", "输入数量", "_t")
t("Error", "错误", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/GetText.lua"

t("Accept", "接受", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Error", "错误", "_t")
t("Must be between %i and %i characters.", "必须介于 %i 和 %i 个字符之间", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/KeyBinder.lua"

t("Key bindings", "键位绑定", "_t")
t("      Press a key (escape to cancel, backspace to remove) for: %s", "      请按钮 (ESC键取消,退格键删除) 以绑定 %s 的键位", "tformat")
t("Bind alternate key", "绑定替代键位", "_t")
t("Bind key", "绑定键位", "_t")
t("Make gesture (using right mouse button) or type it (or escape) for: %s", "请输入鼠标手势 (使用鼠标右键) 或者按键 (或按ESC取消) 以绑定 %s 的键位", "tformat")
t("Gesture", "鼠标手势", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/LanguageSelect.lua"

t("Language Selection", "语言选择", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowAchievements.lua"

t("Achievements(%s/%s)", "成就(%s/%s)", "tformat")
t("Yours only", "只列出当前角色的", "_t")
t("All achieved", "所有已经获得的", "_t")
t("Everything", "所有", "_t")
t("Achievement", "成就", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("When", "何时", "_t")
t("Who", "何人", "_t")
t([[#GOLD#Also achieved by your current character#LAST#
]], [[#GOLD#你的当前角色也取得了这一成就#LAST#
]], "_t")
t([[#GOLD#Achieved on:#LAST# %s
#GOLD#Achieved by:#LAST# %s
%s
#GOLD#Description:#LAST# %s]], [[#GOLD#成就达成时间:#LAST# %s
#GOLD#成就获得者:#LAST# %s
%s
#GOLD#介绍:#LAST# %s]], "tformat")
t("Progress: ", "进度: ", "_t")
t("-- Unknown --", "-- 未知 --", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowEquipInven.lua"

t("Inventory", "物品栏", "_t")
t("Equipment", "装备", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Enc.", "负重", "_t")
t("%s assigned to hotkey %s", "%s 已绑定到键位 %s", "tformat")
t("Hotkey %s assigned", "键位 %s 已绑定", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowEquipment.lua"

t("Equipment", "装备", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Enc.", "负重", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowErrorStack.lua"

t("Lua Error", "Lua脚本错误", "_t")
t("If you already reported that error, you do not have to do it again (unless you feel the situation is different).", "如果你已经汇报过了这个错误,你不需要再次进行汇报。(除非你认为这一情况和之前有所不同)", "_t")
t("You #LIGHT_GREEN#already reported#WHITE# that error, you do not have to do it again (unless you feel the situation is different).", "你 #LIGHT_GREEN#已经汇报过了#WHITE# 这个错误,你不需要再次进行汇报。(除非你认为这一情况和之前有所不同)", "_t")
t("You have already got this error but #LIGHT_RED#never reported#WHITE# it, please do.", "你以前遇到过这个错误,但你#LIGHT_RED#还没有汇报过#WHITE#这个错误,请汇报这个错误。", "_t")
t("You have #LIGHT_RED#never seen#WHITE# that error, please report it.", "你之前#LIGHT_RED#从未遇到过#WHITE#这个错误,请汇报这个错误。", "_t")
t([[#{bold}#Oh my! It seems there was an error!
The game might still work but this is suspect, please type in your current situation and click on "Send" to send an error report to the game creator.
If you are not currently connected to the internet, please report this bug when you can on the forums at http://forums.te4.org/

]], [[#{bold}#哦不!游戏出错了!
这个游戏也许暂时还能继续运行,但是没法保证之后会出现什么问题。请你输入你目前的状况,点击“发送”按钮,向游戏的作者发送一份错误报告。
如果你现在无法连接到互联网,请你在可以联网的时候在 http://forums.te4.org/ 论坛上汇报这个错误。

]], "_t")
t("What happened?: ", "发生了什么?:", "_t")
t("Send", "发送", "_t")
t("Close", "关闭", "_t")
t("Close All", "全部关闭", "_t")
t("File location copied to clipboard.", "文件位置已复制到剪贴板。", "log")
t("Log saved to file (click to copy to clipboard):#LIGHT_BLUE#%s", "游戏日志已保存到文件(点击复制到剪贴板):#LIGHT_BLUE#%s", "tformat")
t("#YELLOW#Error report sent, thank you.", "#YELLOW#错误报告已发送,谢谢!", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowInventory.lua"

t("Inventory", "物品栏", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Enc.", "负重", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowPickupFloor.lua"

t("Pickup", "拾取", "_t")
t("(*) Take all", "(*) 全部拾取", "_t")
t("Item", "物品", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Enc.", "负重", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowQuests.lua"

t("Quest Log for %s", "%s 的任务日志", "tformat")
t("Quest", "任务", "_t")
t("Status", "状态", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowStore.lua"

t("Inventory", "物品栏", "_t")
t("Store", "商店", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Price", "价格", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ShowText.lua"

t("Text", "文本", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/SteamOptions.lua"

t("Steam Options", "Steam 设置", "_t")
t([[Enable Steam Cloud saves.
Your saves will be put on steam cloud and always be available everywhere.
Disable if you have bandwidth limitations.#WHITE#]], [[启动Steam云存档。
你的存档会被保存在Steam 云中,可以各处使用。
如果你的网络带宽有限,请禁用这一设置。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Cloud Saves#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#云存档#WHITE##{normal}#", "_t")
t("disabled", "已禁用", "_t")
t("enabled", "已启用", "_t")
t([[Purge all Steam Cloud saves.
This will remove all saves from the cloud cloud (but not your local copy). Only use if you somehow encounter storage problems on it (which should not happen, the game automatically manages it for you).#WHITE#]], [[删除所有Steam云存档。
这会在Steam云中删除所有的云存档,但不会删除你的本地存档。只有在你遇到存储问题的时候才使用这一功能。(一般情况下这不会发生,游戏会自动管理云存档)
#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Purge Cloud Saves#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#清除云存档#WHITE##{normal}#", "_t")
t("Confirm purge?", "确认删除?", "_t")
t("All data purged from the cloud.", "所有云存档数据已被删除。", "_t")
t("Steam Cloud Purge", "清除Steam云存档", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/Talkbox.lua"

t("Say: ", "说:", "_t")
t("Accept", "接受", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Target: ", "目标:", "_t")
t("Channel: %s", "频道:%s", "tformat")
t("Friend: %s", "好友:%s", "tformat")
t("User: %s", "用户:%s", "tformat")

------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/UseTalents.lua"

t("Use Talents: ", "使用技能:", "tformat")
t([[You can bind a talent to a hotkey be pressing the corresponding hotkey while selecting a talent.
Check out the keybinding screen in the game menu to bind hotkeys to a key (default is 1-0 plus control or shift).
]], [[你可以把技能绑定到一个快捷键。方法是选择一个技能,然后按下对应的快捷键。
请确认游戏菜单中的快捷键绑定界面,将快捷键绑定到键盘按键。(默认绑定位置是1-0+Ctrl/Shift键)
]], "_t")
t("Talent", "技能", "_t")
t("Status", "状态", "_t")
t("%s assigned to hotkey %s", "%s 已绑定到键位 %s", "tformat")
t("Hotkey %s assigned", "键位 %s 已绑定", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/UserInfo.lua"

t("User: %s", "用户:%s", "tformat")
t("Currently playing: ", "正在玩: ", "_t")
t("unknown", "未知", "_t")
t("Game: ", "游戏:", "_t")
t("Game has been validated by the server", "游戏被服务器认证", "_t")
t("Game is not validated by the server", "游戏不被服务器认证", "_t")
t("Validation: ", "认证状态: ", "_t")
t("Go to online profile", "前往在线用户档案", "_t")
t("Go to online charsheet", "前往在线角色表", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/VideoOptions.lua"

t("Video Options", "图像设置", "_t")
t("Display resolution.", "显示分辨率。", "_t")
t("#GOLD##{bold}#Resolution#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#分辨率#WHITE##{normal}#", "_t")
t("If you have a very high DPI screen you may want to raise this value. Requires a restart to take effect.#WHITE#", "如果你有一个高分辨率的屏幕,你可以调高该数值。重启后生效。#WHITE#", "_t")
t("#GOLD##{bold}#Screen Zoom#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#屏幕缩放#WHITE##{normal}#", "_t")
t("Enter Zoom %", "输入缩放比例 %", "_t")
t("From 50 to 400", "从 50 到 400", "_t")
t([[Request this display refresh rate.
Set it lower to reduce CPU load, higher to increase interface responsiveness.#WHITE#]], [[设置游戏的显示帧率(FPS)。
降低帧率可以减轻CPU占用,提高帧率可以提升显示效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Requested FPS#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#FPS设定#WHITE##{normal}#", "_t")
t("From 5 to 60", "从 5 到 60", "_t")
t([[Controls the particle effects density.
This option allows to change the density of the many particle effects in the game.
If the game is slow when displaying spell effects try to lower this setting.#WHITE#]], [[设定粒子效果的密度。
这一选项会可以改变游戏内的粒子效果密度。
如果你在施法时发现游戏速度进行较慢,请尝试降低这个设置。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Particle effects density#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#粒子效果密度#WHITE##{normal}#", "_t")
t("Enter density", "输入密度", "_t")
t("From 0 to 100", "从 0 到 100", "_t")
t([[Activates antialiased texts.
Texts will look nicer but it can be slower on some computers.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[启用文字抗锯齿。
激活该效果会使文字看上去更美观,但在有些电脑运行速度会变慢。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Antialiased texts#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#文字抗锯齿#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Apply a global scaling to all fonts.
Applies after restarting the game]], "全局字体大小调整,重启游戏后生效", "_t")
t("#GOLD##{bold}#Font Scale#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#字体缩放#WHITE##{normal}#", "_t")
t("Font Scale %", "字体缩放比率 %", "_t")
t([[Activates framebuffers.
This option allows for some special graphical effects.
If you encounter weird graphical glitches try to disable it.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[激活帧缓存。
这个选项可以激活一些特殊的视频效果。
如果画面碰到异常请尝试关闭这个效果。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Framebuffers#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#帧缓存#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Activates OpenGL Shaders.
This option allows for some special graphical effects.
If you encounter weird graphical glitches try to disable it.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[启用 OpenGL 着色器。
这个选项可以激活一些特殊的视频效果。
如果出现奇怪的画面异常,请尝试关闭这个效果。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#OpenGL Shaders#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#OpenGL 着色器#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Activates advanced shaders.
This option allows for advanced effects (like water surfaces, ...). Disabling it can improve performance.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[开启高级着色器效果。
这个选项可以激活一些高级的视频效果(例如水面效果……)。关闭它可以提升运行速度。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#OpenGL Shaders: Advanced#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#OpenGL着色器:高级#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Activates distorting shaders.
This option allows for distortion effects (like spell effects doing a visual distortion, ...). Disabling it can improve performance.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[开启扭曲着色器效果,
这个选项可以激活一些扭曲视频特效(例如会造成视觉扭曲的法术)
关闭它可以提升运行速度。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#OpenGL Shaders: Distortions#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#OpenGL 着色器:扭曲#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Activates volumetric shaders.
This option allows for volumetricion effects (like deep starfields). Enabling it will severely reduce performance when shaders are displayed.

#LIGHT_RED#You must restart the game for it to take effect.#WHITE#]], [[开启体积着色器效果。
这个选项可以激活一些特殊的视频效果(例如星空特效)。开启它会显著降低运行速度。

#LIGHT_RED#你必须重启游戏才能看到效果。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#OpenGL Shaders: Volumetric#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#OpenGL 着色器:体积着色器#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Use the custom cursor.
Disabling it will use your normal operating system cursor.#WHITE#]], [[使用自定义鼠标贴图。
关闭这个选项将使用系统默认鼠标。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Mouse cursor#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#鼠标贴图#WHITE##{normal}#", "_t")
t([[Gamma correction setting.
Increase this to get a brighter display.#WHITE#]], [[亮度矫正设定。
提高数值会使画面变亮。#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Gamma correction#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#亮度矫正#WHITE##{normal}#", "_t")
t("From 50 to 300", "从 50 到 300", "_t")
t("Gamma correction", "亮度矫正", "_t")
t([[Enable/disable usage of tilesets.
In some rare cases on very slow machines with bad GPUs/drivers it can be detrimental.]], [[开启/关闭图块使用。
在某些显卡/显卡驱动的很差且很慢的机器上,开启这个选项偶尔可能带来负面效果。]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Use tilesets#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#图块使用#WHITE##{normal}#", "_t")
t("disabled", "已禁用", "_t")
t("enabled", "已启用", "_t")
t([[Request a specific origin point for the game window.
This point corresponds to where the upper left corner of the window will be located.
Useful when dealing with multiple monitors and borderless windows.

The default origin is (0,0).

Note: This value will automatically revert after ten seconds if not confirmed by the user.#WHITE#]], [[设置游戏窗口的原点。
这个点表示窗口中画面的左上角。
这一选项用于在使用无边框窗口或者多显示器的场合。

默认原点: (0,0).

注意:如果用户在十秒后不进行确认,这一数值将会自动重置#WHITE#]], "_t")
t("#GOLD##{bold}#Requested Window Position#WHITE##{normal}#", "#GOLD##{bold}#设置窗口位置#WHITE##{normal}#", "_t")
t("Enter the x-coordinate", "输入X坐标", "_t")
t("Window Origin: X-Coordinate", "窗口原点:X坐标", "_t")
t("Enter the y-coordinate", "输入Y坐标", "_t")
t("Window Origin: Y-Coordinate", "窗口原点:Y坐标", "_t")
t("Position changed.", "位置已修改。", "_t")
t("Save position?", "保存位置?", "_t")
t("Accept", "接受", "_t")
t("Revert", "撤销", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/ViewHighScores.lua"

t("High Scores", "高分榜", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/microtxn/MTXMain.lua"

t("%s #GOLD#Purchasables#LAST#", "%s #GOLD#可购买物品#LAST#", "tformat")
t("Online Store", "在线商城", "_t")
t([[Welcome!

I am #{italic}##ANTIQUE_WHITE#DarkGod#LAST##{normal}#, the creator of the game and before you go on your merry way I wish to take a few seconds of your time to explain why there are microtransactions in the game.

Before you run off in terror let me put it plainly: I am very #{bold}#firmly #CRIMSON#against#LAST# pay2win#{normal}# things so rest assured I will not add this kind of stuff.

So why put microtransactions? Tales of Maj'Eyal is a cheap/free game and has no subscription required to play. It is my baby and I love it; I plan to work on it for many years to come (as I do since 2009!) but for it to be viable I must ensure a steady stream of income as this is sadly the state of the world we live in.

As for what kind of purchases are/will be available:
- #GOLD#Cosmetics#LAST#: in addition to the existing racial cosmetics & item shimmers available in the game you can get new packs of purely cosmetic items & skins to look even more dapper!
- #GOLD#Pay2DIE#LAST#: Tired of your character? End it with style!
- #GOLD#Vault space#LAST#: For those that donated they can turn all those "useless" donations into even more online vault slots.
- #GOLD#Community events#LAST#: A few online events are automatically and randomly triggered by the server. With those options you can force one of them to trigger; bonus point they trigger for the whole server so everybody online benefits from them each time!

I hope I've convinced you of my non-evil intentions (ironic for a DarkGod I know ;)). I must say feel dirty doing microtransactions even as benign as those but I want to find all the ways I can to ensure the game's future.
Thanks, and have fun!]], [[欢迎!

我是游戏的制造者 #{italic}##ANTIQUE_WHITE#DarkGod#LAST##{normal}#。在愉快的探险开始之前,我希望占用短暂的时间向你解释游戏内购的存在意义。

请不要听到“内购”就惊慌逃跑,听完我的解释再做选择: 我本人 #{bold}# 坚决 #CRIMSON#反对#LAST# 氪金胜利 #{normal}# ,因此我保证绝不会做这种事情。

那么,为什么要加入内购呢? 马基艾亚尔的传说是一款便宜/免费的游戏,也不需要会员订阅。它就像我的孩子一样;我非常爱它,并计划为之长久工作(从2009年开始我就一直这么干了!)。 但是,为了生存,我仍然需要在现实世界中取得必要的收入。

目前,我提供了以下几种内购项:
- #GOLD#时装#LAST#:在目前游戏内已有的种族、物品时装外,你可以获得更多时装效果,让你看起来更靓!
- #GOLD#氪金速死#LAST#:已经不想玩这个角色了吗?用这个选项来迎接一个帅气的终结吧!
- #GOLD#额外共享装备格#LAST#:至少,捐赠者可以将所有无用的捐赠化为“有用”的额外在线共享装备格。
- #GOLD#社区事件#LAST#:服务器会自动触发部分在线事件,而你可以强制让服务器触发特定事件。当然,当前在线的所有玩家都会收到该事件!

我希望这些能说服你,我并没有什么邪恶的想法(虽然我名为DarkGod)。 我不得不说,内购这种事情让我感觉很龌龊,即使上面这些选项都不影响游戏内容,但为了游戏的未来,我必须想尽办法。
感谢你看到这里,去享受游戏吧!]], "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/microtxn/ShowPurchasable.lua"

t("#{italic}##UMBER#Bonus vault slots from this order: #ROYAL_BLUE#%d#{normal}#", "#{italic}##UMBER#这项购买提供的额外在线共享装备格数: #ROYAL_BLUE#%d#{normal}#", "_t")
t([[For every purchase of #{italic}##GREY#%s#LAST##{normal}# you gain a permanent additional vault slot.
#GOLD##{italic}#Because why not!#{normal}#]], [[每次购买 #{italic}##GREY#%s#LAST##{normal}#,你都会获得额外一个在线共享装备格。
#GOLD##{italic}#为什么不呢!#{normal}#]], "_t")
t("#{italic}##UMBER#Voratun Coins available from your donations: #ROYAL_BLUE#%d#{normal}#", "#{italic}##UMBER#可用沃瑞钽硬币数:#ROYAL_BLUE#%d#{normal}#", "_t")
t([[For every donations you've ever made you have earned voratun coins. These can be spent purchasing expansions or options on the online store. This is the amount you have left, if your purchase total is below this number you'll instantly get your purchase validated, if not you'll need to donate some more first.
#GOLD##{italic}#Thanks for your support, every little bit helps the game survive for years on!#{normal}#]], [[每次捐赠,你都会获得一定数额的沃瑞钽硬币,可以用于购买扩展Dlc或者在线商店的商品。这是你当前可用的硬币,如果购买价格在这以下,你可以立刻获得商品,否则你需要进行更多的捐赠。
#GOLD##{italic}#感谢你的支持,每一分钱都让这游戏更加持久!#{normal}#]], "_t")
t("%s #GOLD#Online Store#LAST#", "%s #GOLD#在线商店#LAST#", "tformat")
t("#YELLOW#-- connecting to server... --", "#YELLOW#-- 正在连接到服务器... --", "_t")
t("Name", "名称", "_t")
t("Price", "价格", "_t")
t("Qty", "数量", "_t")
t("You need to be logged in before using the store. Please go back to the main menu and login.", "需要登录游戏账号才能使用商店,请退回主菜单登录。", "_t")
t("Steam users need to link their profiles to their steam account. This is very easy in just a few clicks. Once this is done, simply restart the game.", "Steam用户需要将游戏账号和Steam账号绑定。这非常简单,只需要数次点击,完成后重启游戏即可。", "_t")
t("Let's do it! (Opens in your browser)", "开始吧! (在浏览器中打开)", "_t")
t("The Online Store (and expansions) are only purchasable by players that bought the game. Plaese go have a look at the donation page for more explanations.", "在线商店(和扩展Dlc)只对购买过游戏本体的玩家开放。详情请查看捐赠页面。", "_t")
t("%0.2f %s", "%0.2f%s", "tformat")
t("%d coins", "%d币", "tformat")
t("#{bold}#TOTAL#{normal}#", "#{bold}#总量#{normal}#", "_t")
t("  (%d items in cart, %s)", "  (购物车中有%d件物品, %s)", "tformat")
t("Cart", "购物车", "_t")
t("Cart is empty!", "购物车是空的!", "_t")
t([[In-game browser is inoperant or disabled, impossible to auto-install shimmer pack.
Please go to https://te4.org/ to download it manually.]], [[无法启动游戏内浏览器,因此无法自动安装时装包。
请前往 https://te4.org/ 手动下载。]], "_t")
t("Shimmer pack installed!", "时装包安装成功!", "_t")
t([[Could not dynamically link addon to current character, maybe the installation weng wrong.
You can fix that by manually downloading the shimmer addon from https://te4.org/ and placing it in game/addons/ folder.]], [[无法自动将插件链接至当前角色,可能安装失败了。
你可以在 https://te4.org/ 手动下载时装插件并放置于 game/addons/ 目录下来解决这个问题。]], "_t")
t("Downloading cosmetic pack: #LIGHT_GREEN#%s", "时装包下载中: #LIGHT_GREEN#%s", "tformat")
t("- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}#: The pack should be downloading or even finished by now.", "- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}# :时装包安装剩余时间:", "tformat")
t("- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}#: You can now trigger it whenever you are ready.", "- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}#: 准备好的时候就可以触发它。", "tformat")
t("- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}#: Your available vault space has increased.", "- #{bold}##ROYAL_BLUE#%s #SLATE#x%d#WHITE##{normal}#: 你可用的在线共享装备空间增加了。", "tformat")
t([[Payment accepted.
%s]], [[支付已确认。
%s]], "tformat")
t("Steam Overlay should appear, if it does not please make sure it you have not disabled it.", "Steam 层应该出现了,如果没有出现的话,请确认一下你是否关闭了该功能。", "_t")
t("Connecting to Steam", "正在连接到Steam", "_t")
t("Finalizing transaction with Steam servers...", "正在结束和Stean服务器的交易……", "_t")
t("Connecting to server", "正在连接到服务器", "_t")
t("Please wait...", "请等待…", "_t")
t("You have enough coins to instantly purchase those options. Confirm?", "你拥有足够的硬币来完成购买。确定购买吗?", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Purchase", "购买", "_t")
t("You need %s more coins to purchase those options. Do you want to go to the donation page now?", "你还需要 %s 硬币来完成购买。是否前往捐赠页面?", "tformat")
t("Let's go! (Opens in your browser)", "去吧!(在浏览器中打开)", "_t")
t("Not now", "还是不了", "_t")
t("Payment", "付款", "_t")
t("Payment refused, you have not been billed.", "付款被拒绝,你未能成功付款。", "_t")
t([[#{bold}##GOLD#Community Online Event#WHITE##{normal}#: Once you have purchased a community event you will be able to trigger it at any later date, on whichever character you choose.
Community events once triggered will activate for #{bold}#every player currently logged on#{normal}# including yourself. Every player receiving it will know you sent it and thus that you are to thank for it.
To activate it you will need to have your online events option set to "all" (which is the default value).]], [[#{bold}##GOLD#社区在线事件#WHITE##{normal}#:成功购买一次社区事件后,你可以在任何时间、任何角色上触发。
社区事件对 #{bold}#当前所有在线角色#{normal}# 生效,所有收到这次事件的玩家将知晓你的名字,并因此而感激你。
你需要将在线事件选项设置为“全部”才能激活这个效果,注意,默认值即为“全部”。
To activate it you will need to have your online events option set to "all" (which is the default value).]], "_t")
t([[#{bold}##GOLD#Event#WHITE##{normal}#: Once you have purchased an event you will be able to trigger it at any later date, on whichever character you choose.
To activate it you will need to have your online events option set to "all" (which is the default value).]], [[#{bold}##GOLD#Event#WHITE##{normal}#:成功购买一次事件后,你可以在任何时间、任何角色上触发。
你需要将在线事件选项设置为“全部”才能激活这个效果,注意,默认值即为“全部”。]], "_t")
t("#{bold}##GOLD#Non Immediate#WHITE##{normal}#: This events adds new content that you have to find by exploration. If you die before finding it, there can be no refunds.", "#{bold}##GOLD#非即时#WHITE##{normal}#:该事件为你后续游戏进程增加了部分内容。即使你在接触到新增内容前就死去也无法退款。", "_t")
t("#{bold}##GOLD#Once per Character#WHITE##{normal}#: This event can only be received #{bold}#once per character#{normal}#. Usualy because it adds a new zone or effect to the game that would not make sense to duplicate.", "#{bold}##GOLD#每角色限一次#WHITE##{normal}#:这个事件 #{bold}#每名角色只能接收一次#{normal}#. 通常是因为它添加了新地城或者其他游戏内不能重复添加的效果。", "_t")
t([[#{bold}##GOLD#Shimmer Pack#WHITE##{normal}#: Once purchased the game will automatically install the shimmer pack to your game and enable it for your current character too (you will still need to use the Mirror of Reflection to switch them on).
#LIGHT_GREEN#Bonus perk:#LAST# purchasing any shimmer pack will also give your characters a portable Mirror of Reflection to be able to change your appearance anywhere, anytime!]], [[#{bold}##GOLD#时装包#WHITE##{normal}#:购买后游戏会自动安装时装包,同时为当前角色自动开启。仍然需要使用反射之镜来切换。
#LIGHT_GREEN#额外特效:#LAST# 购买任何时装包后,你的角色自动获得便携式反射之镜,可以随时随地切换时装!]], "_t")
t("#{bold}##GOLD#Vault Space#WHITE##{normal}#: Once purchased your vault space is permanently increased.", "#{bold}##GOLD#Vault Space#WHITE##{normal}#:购买后,你的共享仓库大小会永久增加。", "_t")
t("Online Store", "在线商城", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/dialogs/microtxn/UsePurchased.lua"

t("%s #GOLD#Purchased Options#LAST#", "%s #GOLD#已购买的选项#LAST#", "tformat")
t("#YELLOW#-- connecting to server... --", "#YELLOW#-- 正在连接到服务器... --", "_t")
t("Name", "名称", "_t")
t("Available", "可用", "_t")
t("Please use purchased options when not on the worldmap.", "请不要在世界地图上使用已购买的选项", "_t")
t("This option may only be used once per character to prevent wasting it.", "这一选项每个角色只能使用一次,以防止你浪费它。", "_t")
t([[This option requires you to accept to receive events from the server.
Either you have the option currently disabled or you are playing a campaign that can not support these kind of events (mainly the Arena).
Make sure you have #GOLD##{bold}#Allow online events#WHITE##{normal}# in the #GOLD##{bold}#Online#WHITE##{normal}# section of the game options set to "all". You can set it back to your own setting once you have received the event.
]], [[这一选项需要你的角色支持接收服务器发来的事件。
如果你关闭了这一选项,或者正在游玩不支持这一功能的战役(如竞技场),你将无法接收到事件。
请确保在游戏设置的#GOLD##{bold}#在线#WHITE##{normal}#选项中将#GOLD##{bold}#允许在线事件#WHITE##{normal}# 设置为“全部”。在事件接收完成后,你可以重新关闭这一选项。
]], "_t")
t("This pack is already installed and in use for your character.", "这个包已经安装,可以用于你的角色。", "_t")
t("You are about to use a charge of this option. You currently have %d charges remaining.", "你准备使用这个选项,消耗一次使用次数。你还有 %d 次使用次数。", "tformat")
t("Please wait while contacting the server...", "请稍候,正在与服务器进行通信", "_t")
t("The option has been activated.", "选项已激活。", "_t")
t("There was an error from the server: %s", "服务器发生错误: %s", "tformat")
t("#LIGHT_GREEN#Installed", "#LIGHT_GREEN#已安装", "_t")
t("#YELLOW#Installable", "#YELLOW#可以安装", "_t")
t("Online Store", "在线商城", "_t")
t("You have not purchased any usable options yet. Would you like to see the store?", "你还没有购买任何选项。你要浏览商城吗?", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/ActorInventory.lua"

t("%s picks up (%s.): %s%s.", "%s拾取了(%s):%s%s", "logSeen")
t("%s has no room for: %s.", "%s没有空间放置:%s。", "logSeen")
t("There is nothing to pick up here.", "没什么可以拾取的东西。", "logSeen")
t("There is nothing to drop.", "没东西可以丢弃。", "logSeen")
t("%s drops on the floor: %s.", "%s把%s丢在了地上。", "logSeen")
t("wrong equipment slot", "无法在该在该装备栏装备", "_t")
t("not enough stat", "属性值不足", "_t")
t("missing %s (level %s )", "缺少%s(等级%s )", "tformat")
t("missing %s", "缺少%s", "tformat")
t("not enough levels", "等级不足", "_t")
t("missing dependency", "未满足装备条件", "_t")
t("cannot use currently due to an other worn object", "由于目前穿戴的其他装备,无法装备此物品", "_t")
t("%s is not wearable.", "%s无法装备。", "logSeen")
t("%s can not wear %s.", "%s不能装备%s。", "logSeen")
t("%s wears: %s.", "%s 装备了: %s", "logSeen")
t("%s wears (offslot): %s.", "%s副手装备了: %s", "logSeen")
t("%s can not wear (%s): %s (%s).", "%s无法%s装备:%s(%s)", "logSeen")
t("%s wears (replacing %s): %s.", "%s装备(替换%s)了: %s", "logSeen")
t("%s can not wear: %s.", "%s不能装备%s。", "logSeen")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/ActorLife.lua"

t("#{bold}#%s killed %s!#{normal}#", "#{bold}#%s杀死了%s!#{normal}#", "logSeen")
t("something", "某物", "_t")
t("%s attacks %s.", "%s攻击了%s.", "logSeen")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/ActorTalents.lua"

t("%s is still on cooldown for %d turns.", "%s还有%d回合才能冷却。", "logPlayer")
t("Talent Use Confirmation", "技能使用确认", "_t")
t("Use %s?", "使用%s?", "tformat")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Continue", "继续", "_t")
t("unknown", "未知", "_t")
t("%s %s %s.", "%s%s%s。", "logSeen")
t("activates", "启用了", "_t")
t("deactivates", "关闭了", "_t")
t("%s uses %s.", "%s使用了%s。", "logSeen")
t("not enough stat: %s", "属性点不足: %s", "tformat")
t("not enough levels", "等级不足", "_t")
t("missing dependency", "未满足装备条件", "_t")
t("is not %s", "不是%s", "tformat")
t("unknown talent type", "未知的技能类型", "_t")
t("not enough talents of this type known", "技能树中已学习技能不足", "_t")
t("- Talent category known", "- 技能树已学会", "_t")
t("- Lower talents of the same category: %d", "- 技能树中已学技能数:%d", "tformat")
t("- Level %d", "- 等级 %d", "tformat")
t("- Talent %s (not known)", "- 技能%s(未学习)", "tformat")
t("- Talent %s (%d)", "- 技能%s(%d)", "tformat")
t("- Talent %s", "- 技能%s", "tformat")
t("- Is %s", "- 是%s", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/GameTargeting.lua"

t("Tactical display disabled. Press shift+'t' to enable.", "战术视图关闭。请按Shift+'t'启用。", "_t")
t("Are you sure you want to target yourself?", "你确认要瞄准你自己吗?", "_t")
t("No", "否", "_t")
t("Target yourself?", "瞄准你自己?", "_t")
t("Yes", "是", "_t")
t("Tactical display enabled. Press shift+'t' to disable.", "战术视图启用。请按Shift+'t'关闭。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/ObjectActivable.lua"

t("It can be used to %s, with %d charges out of %d.", "可以用于 %s ,消耗 %d 充能,总计 %d。", "tformat")
t("It can be used to %s, costing %d power out of %d/%d.", "可以用于 %s, 消耗 %d 充能,总计 %d/%d 。", "tformat")
t("It can be used to activate talent: %s (level %d).", "可以用于激活技能: %s (等级 %d)。", "tformat")
t("It can be used to activate talent: %s (level %d), costing %d power out of %d/%d.", "可以用于激活技能: %s (等级 %d),消耗 %d 充能,总计 %d/%d 。", "tformat")
t("%s is still recharging.", "%s 还在充能。", "logPlayer")
t("%s can not be used anymore.", "%s 无法再继续使用了。", "logPlayer")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/PlayerExplore.lua"

t("Running...", "跑步中……", "_t")
t("You are exploring, press any key to stop.", "你正在自动探索,请按任意键停止", "_t")
t("the path is blocked", "路被挡住了", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/PlayerHotkeys.lua"

t("Hotkey not defined", "按键未定义", "_t")
t("You may define a hotkey by pressing 'm' and following the instructions there.", "你可以按m键打开按键绑定窗口,遵循上面的指示绑定按键。", "_t")
t("Item not found", "找不到物品", "_t")
t("You do not have any %s .", "你的物品栏里里没有%s。", "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/PlayerMouse.lua"

t("[CHEAT] teleport to %dx%d", "[作弊] 传送到 %dx%d", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/PlayerRest.lua"

t("resting", "休息", "_t")
t("rested", "休息了", "_t")
t("%s...", "%s中...", "tformat")
t("You are %s, press Enter to stop.", "你正在%s,请按回车键停止。", "tformat")
t("%s starts...", "%s开始了...", "log")
t("%s for %d turns (stop reason: %s).", "%s%d回合 (停止原因:%s)。", "log")
t("%s for %d turns.", "%s%d回合。", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/PlayerRun.lua"

t("You are running, press Enter to stop.", "你正在跑步中,请按回车键停止。", "_t")
t("You don't see how to get there...", "你不知道怎么到达那里...", "logPlayer")
t("Running...", "跑步中……", "_t")
t("You are running, press any key to stop.", "你正在跑步中,请按任意键停止。", "_t")
t("didn't move", "没有移动", "_t")
t("trap spotted", "发现陷阱", "_t")
t("terrain change on the left", "左侧地形变化", "_t")
t("terrain change on the right", "右侧地形变化", "_t")
t("at %s", "在 %s", "tformat")
t("Ran for %d turns (stop reason: %s).", "自动探索了%d回合(中断原因:%s)", "log")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/interface/WorldAchievements.lua"

t("#%s#Personal New Achievement: %s!", "#%s#个人新成就:%s!", "log")
t("Personal New Achievement: #%s#%s", "个人新成就: #%s#%s", "tformat")
t("#%s#New Achievement: %s!", "#%s#新成就:%s!", "log")
t("New Achievement: #%s#%s", "新成就: #%s#%s", "tformat")
t("New Achievement", "新成就", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ui/Dialog.lua"

t("Close", "关闭", "_t")
t("Yes", "是", "_t")
t("No", "否", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Copy URL", "复制网址", "_t")
t("URL copied to your clipboard.", "网址已复制到剪贴板。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ui/Gestures.lua"

t("Mouse Gestures", "鼠标手势", "_t")
t([[You have started to draw a mouse gesture for the first time!
Gestures allow you to use talents or keyboard action by a simple movement of the mouse. To draw one you simply #{bold}#hold right click + move#{normal}#.
By default no bindings are done for gesture so if you want to use them go to the Keybinds and add some, it's easy and fun!

Gestures movements are color coded to better display which movement to do:
#15ed2f##{italic}#green#{normal}##LAST#: moving up
#1576ed##{italic}#blue#{normal}##LAST#: moving down
#ed1515##{italic}#red#{normal}##LAST#: moving left
#d6ed15##{italic}#yellow#{normal}##LAST#: moving right

If you do not wish to see gestures anymore, you can hide them in the UI section of the Game Options.
]], [[你开始试着绘制鼠标手势了!
鼠标手势可以让你用鼠标动作来完成释放技能或是键盘操作。
你只需要#{bold}#右击并拖动#{normal}#就可以绘制鼠标手势。
默认情况下,鼠标手势没有绑定到任何操作。如果你需要使用鼠标手势,你可以在浏览“按键绑定”并添加,它可以为你的冒险旅程提供帮助。

手势动作以颜色编码,以让你更好地显示你目前做出的动作:
#15ed2f##{italic}#绿色#{normal}##LAST#: 向上拖动
#1576ed##{italic}#蓝色#{normal}##LAST#: 向下拖动
#ed1515##{italic}#红色#{normal}##LAST#: 向左拖动
#d6ed15##{italic}#黄色#{normal}##LAST#: 向右拖动

如果你不希望看到手势动作,请在游戏设置的UI栏设置关闭它。
]], "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ui/Inventory.lua"

t("Inventory", "物品栏", "_t")
t("Category", "分类", "_t")
t("Enc.", "负重", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/ui/WebView.lua"

t("Download: ", "下载:", "tformat")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Are you sure you want to install this addon: #LIGHT_GREEN##{bold}#%s#{normal}##LAST# ?", "你确认要安装这个插件吗: #LIGHT_GREEN##{bold}#%s#{normal}##LAST# ?", "_t")
t("Confirm addon install/update", "确认插件安装/更新", "_t")
t("Are you sure you want to install this module: #LIGHT_GREEN##{bold}#%s#{normal}##LAST#?", "你确认要安装这个模组吗: #LIGHT_GREEN##{bold}#%s#{normal}##LAST# ?", "tformat")
t("Confirm module install/update", "确认模组安装/更新", "_t")
t("Addon installation successful. New addons are only active for new characters.", "插件安装成功。新的插件只会在新的游戏角色生效。", "_t")
t("Addon installed!", "墨子安装完成!", "_t")
t("Game installation successful. Have fun!", "游戏安装完成。玩的开心!", "_t")
t("Game installed!", "游戏安装完成!", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/engine/utils.lua"

t("%dth", "%d", "_t")
t("%dst", "%d", "_t")
t("%dnd", "%d", "_t")
t("%drd", "%d", "_t")
t("an ", "一个", "_t")
t("a ", "一个", "_t")
t("she", "她", "_t")
t("he", "他", "_t")
t("its", "它的", "_t")
t("his", "他的", "_t")
t("her", "她的", "_t")
t("it", "它", "_t")
t("him", "他", "_t")
t("herself", "她自己", "_t")
t("itself", "它自己", "_t")
t("himself", "他自己", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/class/Game.lua"

t("Welcome to T-Engine and the Tales of Maj'Eyal", "欢迎来到 T-Engine 和马基·埃亚尔的传说", "_t")
t([[#GOLD#"Tales of Maj'Eyal"#WHITE# is the main game, you can also install more addons or modules by going to https://te4.org/

When inside a module remember you can press Escape to bring up a menu to change keybindings, resolution and other module specific options.

Remember that in most roguelikes death is usually permanent so be careful!

Now go and have some fun!]], [[#GOLD#马·基埃亚尔的传说#WHITE# 是主游戏,你也可以在 https://te4.org/ 下载到更多游戏插件和游戏模组。

在游戏模组内,你可以按ESC键打开菜单,改变按键绑定,游戏分辨率和其他和模组有关的设置。

请记住,在大部分Roguelike游戏里,角色的死亡都是永久的,请小心!

玩的开心!]], "_t")
t([[The way the engine manages saving has been reworked for v1.0.5.

The background saves should no longer lag horribly and as such it is highly recommended that you use the option. The upgrade turned it on for you.

For the same reason the save per level option should not be used unless you have severe memory problems. The upgrade turned it off for you.
]], [[游戏引擎管理游戏存档的方式在 v1.0.5 版本发生了变化

后台存档将不再会严重拖慢你的游戏运行速率,强烈建议你开启这一选项。这次更新会自动帮你打开这个选项。

与此同时,每层存档的选项已经没有必要使用,除非你有严重的内存问题。这次更新会自动帮你关闭这个选项。
]], "_t")
t("Upgrade to 1.0.5", "升级到 v1.0.5 版本", "_t")
t([[Oops! Either you activated safe mode manually or the game detected it did not start correctly last time and thus you are in #LIGHT_GREEN#safe mode#WHITE#.
Safe Mode disabled all graphical options and sets a low FPS. It is not advisable to play this way (as it will be very painful and ugly).

Please go to the Video Options and try enabling/disabling options and then restarting until you do not get this message.
A usual problem is shaders and thus should be your first target to disable.]], [[糟糕!如果你不是手动开启了安全模式的话,那么说明,游戏检测到上一次启动时发生错误,目前游戏已进入#LIGHT_GREEN#安全模式#WHITE#。
在安全模式下,所有图形选项都被关闭,FPS被设置为很低。不建议在这种情况下进行游戏(游戏画面会变得很难看)。

请你进入游戏视频选项,尝试调整游戏选项,直到你不再弹出此消息。
常见的问题一般是由着色器引发的,你可以先尝试关闭这些选项。]], "_t")
t("Safe Mode", "安全模式", "_t")
t("Message", "消息", "_t")
t("Duplicate Addon", "重复的插件", "_t")
t([[Oops! It seems like you have the same addon/dlc installed twice.
This is unsupported and would make many things explode. Please remove one of the copies.

Addon name: #YELLOW#%s#LAST#

Check out the following folder on your computer:
%s
%s
]], [[糟糕!好像你安装了多份同一个插件/DLC。
这种情况不被支持的,会引发很多BUG。请你移除掉多余的文件。

插件名称: #YELLOW#%s#LAST#

请你检查你电脑里的以下文件夹:
%s
%s
]], "_t")
t("Updating addon: #LIGHT_GREEN#%s", "正在更新插件: #LIGHT_GREEN#%s", "tformat")
t("Really exit T-Engine/ToME?", "真的要退出 T-Engine/马基·埃亚尔的传说", "_t")
t("Continue", "继续", "_t")
t("Quit", "退出", "_t")
t([[Welcome to #LIGHT_GREEN#Tales of Maj'Eyal#LAST#!

Before you can start dying in many innovative ways we need to ask you about online play.

This is a #{bold}#single player game#{normal}# but it also features many online features to enhance your gameplay and connect you to the community:
* Play from several computers without having to copy unlocks and achievements.
* Talk ingame to other fellow players, ask for advice, share your most memorable moments...
* Keep track of your kill count, deaths, most played classes...
* Cool statistics for to help sharpen your gameplay style
* Install official expansions and third-party addons directly from the game, hassle-free
* Access your purchaser / donator bonuses if you have bought the game or donated on https://te4.org/
* Help the game developers balance and refine the game

You will also have a user page on #LIGHT_BLUE#https://te4.org/#LAST# to show off to your friends.
This is all optional, you are not forced to use this feature at all, but the developer would thank you if you did as it will make balancing easier.]], [[欢迎来到#LIGHT_GREEN#马基·埃亚尔的传说#LAST#!

在你开始尝试这个游戏里无数有趣的死法之前,我们想问你一下有关在线游戏的事情。

马基·埃亚尔的传说是一个#{bold}#单人游戏#{normal}#,但也提供了丰富的在线功能,可以增强你的游戏体验,并让你和游戏社区建立联系:
* 在多台电脑上游玩,而不需要复制游戏解锁和成就。
* 与其他玩家在游戏内聊天,寻求建议,分享难忘的时刻…
* 记录你的击杀数量,死亡次数,以及最喜欢的职业…
* 统计你的游戏数据,来记录你的游戏风格
* 在游戏里直接安装官方扩展包和第三方插件,免去手动安装的麻烦
* 如果你购买了游戏或是在 https:/te4.org/ 上进行了捐助,你可以获得获得你的购买者/赞助者独享权益
* 帮助游戏开发者调整游戏平衡,让这个游戏变得更好。

你也会在获得一个 #LIGHT_BLUE#https:/te4.org/#LAST# 上的用户页面,可以用来向你的朋友炫耀。
这一切都是可选的,你可以自愿使用或者关闭这些功能。开发者会根据你的用户反馈来协助调整游戏平衡。]], "_t")
t("Login in...", "登录中…", "_t")
t("Please wait...", "请等待…", "_t")
t("Profile logged in!", "账户登录成功!", "_t")
t("Check your login and password or try again in in a few moments.", "请确认你的用户名和密码,或在几分钟后再试。", "_t")
t("Login failed!", "登陆失败!", "_t")
t("Registering on https://te4.org/, please wait...", "正在在 https://te4.org/ 上注册,请稍候…", "_t")
t("Registering...", "正在注册", "_t")
t("Logged in!", "登陆成功!", "_t")
t("Profile created!", "账户创建成功!", "_t")
t("Your online profile is now active. Have fun!", "你的在线账户已可用。玩得开心!", "_t")
t("Creation failed: %s (you may also register on https://te4.org/)", "创建失败: %s (你也可以在 https://te4.org/ 网站上注册)", "tformat")
t("Profile creation failed!", "账户创建失败!", "_t")
t("Try again in in a few moments, or try online at https://te4.org/", "请过几分钟后再试,或在 https://te4.org/ 网站上注册", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/class/Player.lua"

t("%s available", "%s可用", "tformat")
t("#00ff00#Talent %s is ready to use.", "#00ff00#技能%s已经可以使用了。", "log")
t("LEVEL UP!", "升级了!", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/birth/descriptors.lua"

t("base", "基础", "birth descriptor name")
t("Destroyer", "毁灭者", "birth descriptor name")
t("Acid-maniac", "狂酸使", "birth descriptor name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/damage_types.lua"

t("Kill!", "击杀!", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/grids/basic.lua"

t("door", "门", "entity name")
t("floor", "地板", "entity subtype")
t("wall", "墙壁", "entity type")
t("open door", "敞开的门", "entity name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/grids/forest.lua"

t("wall", "墙壁", "entity type")
t("tree", "树", "entity name")
t("floor", "地板", "entity type")
t("grass", "草地", "entity subtype")
t("flower", "花", "entity name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/grids/underground.lua"

t("wall", "墙壁", "entity type")
t("crystals", "水晶", "entity name")
t("underground", "地下", "entity subtype")
t("floor", "地板", "entity name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/grids/water.lua"

t("floor", "地板", "entity type")
t("water", "水", "entity subtype")
t("deep water", "深水", "entity name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/npcs/canine.lua"

t("animal", "动物", "entity type")
t("canine", "犬类", "entity subtype")
t("wolf", "狼", "entity name")
t("Lean, mean, and shaggy, it stares at you with hungry eyes.", "一头瘦弱的、狡猾的皮毛蓬松的饿狼,它正用贪婪的眼神看着你。", "_t")
t("white wolf", "白狼", "entity name")
t("A large and muscled wolf from the northern wastes. Its breath is cold and icy and its fur coated in frost.", "一头来自北部荒野的狼,它膘肥身健,体型匀称。它的呼吸冰冷而急促且全身都凝结着冰霜。", "_t")
t("warg", "座狼", "entity name")
t("It is a large wolf with eyes full of cunning.", "这是一只狡猾且体型巨大的狼。", "_t")
t("fox", "狐狸", "entity name")
t("The quick brown fox jumps over the lazy dog.", "这只灵巧的棕色狐狸从一只懒狗身上跳了过去。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/npcs/skeleton.lua"

t("skeleton", "骷髅", "entity subtype")
t("undead", "亡灵", "entity type")
t("degenerated skeleton warrior", "腐化骷髅战士", "entity name")
t("skeleton warrior", "骷髅战士", "entity name")
t("skeleton mage", "骷髅法师", "entity name")
t("armoured skeleton warrior", "武装骷髅战士", "entity name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/general/npcs/troll.lua"

t("giant", "巨人", "entity type")
t("troll", "巨魔", "entity subtype")
t("forest troll", "森林巨魔", "entity name")
t("Green-skinned and ugly, this massive humanoid glares at you, clenching wart-covered green fists.", "丑陋的绿皮生物正盯着你,同时它握紧了满是肉瘤的绿色拳头。", "_t")
t("stone troll", "岩石巨魔", "entity name")
t("A giant troll with scabrous black skin. With a shudder, you notice the belt of dwarf skulls around his massive waist.", "有着粗糙黑色皮肤的巨魔,一阵战栗后,你惊讶的发现他的腰带是用矮人头骨制成。", "_t")
t("cave troll", "洞穴巨魔", "entity name")
t("This huge troll wields a massive spear and has a disturbingly intelligent look in its piggy eyes.", "这只巨魔手握一根笨重的长矛,同时在它那贪婪的眼睛里,你看出了一丝令人不安的信息。", "_t")
t("mountain troll", "山岭巨魔", "entity name")
t("mountain troll thunderer", "闪电山岭巨魔", "entity name")
t("A large and athletic troll with an extremely tough and warty hide.", "一只高大且强壮的巨魔,身披一张丑陋但异常坚硬的兽皮。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/talents.lua"

t("misc", "杂项", "talent category")
t("Kick", "踢", "talent name")
t("Acid Spray", "酸液喷吐", "talent name")
t("Manathrust", "奥术射线", "talent name")
t("Flame", "火球术", "talent name")
t("Fireflash", "爆裂火球", "talent name")
t("Lightning", "闪电术", "talent name")
t("Sunshield", "太阳护盾", "talent name")
t("Flameshock", "火焰冲击", "talent name")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/timed_effects.lua"

t("Burning from acid", "酸液灼烧", "_t")
t("#Target# is covered in acid!", "#Target#被酸液覆盖!", "_t")
t("+Acid", "+酸液", "_t")
t("#Target# is free from the acid.", "#Target#身上的酸液消失了。", "_t")
t("-Acid", "-酸液", "_t")
t("Sunshield", "太阳护盾", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/data/zones/dungeon/zone.lua"

t("Forest", "森林", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/Addons.lua"

t("Configure Addons", "设置插件", "_t")
t("You can get new addons at #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org Addons#{normal}#", "在以下位置可以获得新的插件: #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org 插件页面#{normal}#", "_t")
t("You can get new addons on #LIGHT_BLUE##{underline}#Steam Workshop#{normal}#", "在以下位置可以获得新的插件: #LIGHT_BLUE##{underline}#Steam 创意工坊#{normal}# ", "_t")
t(", #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org Addons#{normal}#", ", #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org 插件页面#{normal}#", "_t")
t(" and #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org DLCs#{normal}#", " 和 #LIGHT_BLUE##{underline}#Te4.org DLC页面#{normal}#", "_t")
t("Show incompatible", "显示不兼容版本", "_t")
t("Auto-update on start", "启动时自动更新", "_t")
t("Game Module", "游戏模组", "_t")
t("Version", "版本", "_t")
t("Addon", "插件", "_t")
t("Active", "启动", "_t")
t("#GREY#Developer tool", "#GREY#开发者工具", "_t")
t("#LIGHT_RED#Donator Status: Disabled", "#LIGHT_RED#捐赠者状态:禁用", "_t")
t("#LIGHT_GREEN#Manual: Active", "#LIGHT_GREEN#手动:启动", "_t")
t("#LIGHT_RED#Manual: Disabled", "#LIGHT_RED#手动:禁用", "_t")
t("#LIGHT_GREEN#Auto: Active", "#LIGHT_GREEN#自动:启动", "_t")
t("#LIGHT_RED#Auto: Incompatible", "#LIGHT_RED#自动:不兼容", "_t")
t("Addon Version", "插件版本", "_t")
t("Game Version", "游戏版本", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/Credits.lua"

t("Project Lead", "首席制作人", "_t")
t("Lead Coder", "领衔程序设计", "_t")
t("World Builders", "世界构建", "_t")
t("Graphic Artists", "视觉艺术", "_t")
t("Expert Shaders Design", "特效设计", "_t")
t("Soundtracks", "游戏音乐", "_t")
t("Sound Designer", "音效设计", "_t")
t("Lore Creation and Writing", "剧情撰写", "_t")
t("Code Helpers", "程序设计", "_t")
t("Community Managers", "社区经理", "_t")
t("Text Editors", "文本编辑", "_t")
t("The Community", "游戏社区", "_t")
t("Others", "其他", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/FirstRun.lua"

t("Welcome to Tales of Maj'Eyal", "欢迎来到马基埃亚尔的传说", "_t")
t("Register now!", "现在注册!", "_t")
t("Login existing account", "登录已有账户", "_t")
t("Maybe later", "以后再说", "_t")
t("#RED#Disable all online features", "#RED#关闭所有联网功能", "_t")
t("Disable all connectivity", "禁用所有网络连接", "_t")
t([[You are about to disable all connectivity to the network.
This includes, but is not limited to:
- Player profiles: You will not be able to login, register
- Characters vault: You will not be able to upload any character to the online vault to show your glory
- Item's Vault: You will not be able to access the online item's vault, this includes both storing and retrieving items.
- Ingame chat: The ingame chat requires to connect to the server to talk to other players, this will not be possible.
- Purchaser / Donator benefits: The base game being free, the only way to give donators their bonuses fairly is to check their online profile. This will thus be disabled.
- Easy addons downloading & installation: You will not be able to see ingame the list of available addons, nor to one-click install them. You may still do so manually.
- Version checks: Addons will not be checked for new versions.
- Discord: If you are a Discord user, Rich Presence integration will also be disabled by this setting.
- Ingame game news: The main menu will stop showing you info about new updates to the game.

#{bold}##CRIMSON#This is an extremely restrictive setting. It is recommended you only activate it if you have no other choice as it will remove many fun and acclaimed features.#{normal}#

If you disable this option you can always re-activate it in the Online category of the Game Options menu later on.]], [[即将禁止所有网络请求
包括但不仅限于:
- 用户信息:不能登录或者注册。
- 角色备份:不能在te4.org上保存你的角色信息(用来给其他人分享你的炫酷角色)。
- 物品仓库:不能访问你的在线物品仓库(包括存入和取回)。
- 游戏内聊天:聊天要联网, 谢谢。
- 氪金福利:联网才能获取你的氪金状态。
- 扩展包&DLC:和氪金状态一样, 无法获取DLC的购买状态。
- 便捷的插件安装:无法在游戏内看见插件列表, 但是你还可以手动安装插件。
- 插件版本更新:无法更新插件的版本。
- Steam:无法使用Steam相关的任何功能。
- Discord:无法同步到Discord的实时状态。
- 游戏内新闻:主菜单将不再显示新闻。
注意这个设置只影响游戏本身。如果你使用游戏启动器,它的唯一目的就是确保游戏是最新的,因此它仍然会连接网络。
如果你不想这样,直接运行游戏即可。启动器只是用来更新游戏的。


#{bold}##CRIMSON#这是一个极端的选项。如果不是迫不得已, 推荐你不要打开它, 这会让你失去很多好用的功能和一些游戏体验。#{normal}#
关闭后,可以通过游戏设置菜单的在线选项卡打开。]], "_t")
t("#RED#Disable all!", "#RED#全部禁用!", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/LoadGame.lua"

t("Load Game", "读取游戏", "_t")
t("Show older versions", "显示旧版本", "_t")
t("Ignore unloadable addons", "忽略无法读取的插件", "_t")
t("  Play!  ", "  游玩!  ", "_t")
t([[#{bold}##GOLD#%s: %s#WHITE##{normal}#
Game version: %d.%d.%d
Requires addons: %s

%s]], [[#{bold}##GOLD#%s:%s#WHITE##{normal}#
游戏版本: %d.%d.%d
需要的插件: %s

%s]], "tformat")
t("You can simply grab an older version of the game from where you downloaded it.", "你可以在下载这个游戏的地方,下载到这个游戏的旧版本。", "_t")
t("You can downgrade the version by selecting it in the Steam's \"Beta\" properties of the game.", "你可以在Steam中设置Beta版本属性,来降级你的游戏版本。", "_t")
t("Original game version not found", "未找到原游戏版本", "_t")
t([[This savefile was created with game version %s. You can try loading it with the current version if you wish but it is recommended you play it with the old version to ensure compatibility
%s]], [[这个存档是游戏版本 %s 创建的。如果你愿意,你可以尝试使用当前版本强制读档,但是建议你使用旧版本游戏进行游玩,来确保兼容性。
%s]], "tformat")
t("Run with newer version", "运行新版本", "_t")
t("#LIGHT_RED#WARNING: #LAST#Loading a savefile while in developer mode will permanently invalidate it. Proceed?", "#LIGHT_RED#警告: #LAST#在开发者模式下读取一个存档将会不可逆地将其标记为作弊存档。确定吗?", "_t")
t("Developer Mode", "开发者模式", "_t")
t("Load anyway", "仍然读档", "_t")
t("Delete savefile", "删除存档", "_t")
t("Really delete #{bold}##GOLD#%s#WHITE##{normal}#", "真的要删除#{bold}##GOLD#%s#WHITE##{normal}#吗", "tformat")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Delete", "删除", "_t")
t("No data available for this game version.", "没有当前游戏版本的数据。", "_t")
t("Downloading old game data: #LIGHT_GREEN#", "正在下载旧版游戏数据: #LIGHT_GREEN#", "_t")
t("Old game data for %s correctly installed. You can now play.", " %s 的旧版游戏数据已经安装成功了。你可以现在游玩了。", "tformat")
t("Failed to install.", "安装失败。", "_t")
t("Old game data", "旧版游戏数据", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/MainMenu.lua"

t("Main Menu", "主菜单", "_t")
t("New Game", "新游戏", "_t")
t("Load Game", "读取游戏", "_t")
t("Addons", "插件", "_t")
t("Options", "选项", "_t")
t("Game Options", "游戏选项", "_t")
t("Credits", "制作人员名单", "_t")
t("Exit", "退出", "_t")
t("Reboot", "重启游戏", "_t")
t("Disable animated background", "关闭动态背景", "_t")
t("#{bold}##B9E100#T-Engine4 version: %d.%d.%d", "#{bold}##B9E100#T-Engine4 版本:%d.%d.%d", "tformat")
t([[#{bold}##GOLD#Ashes of Urh'Rok - Expansion#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#Many in Maj'Eyal have heard of "demons", sadistic creatures who appear seemingly from nowhere, leaving a trail of suffering and destruction wherever they go.#{normal}##LAST#

#{bold}#Features#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#New class:#WHITE# Doombringers. These avatars of demonic destruction charge into battle with massive two-handed weapons, cutting swaths of firey devastation through hordes of opponents. Armed with flame magic and demonic strength, they delight in fighting against overwhelming odds
#LIGHT_UMBER#New class:#WHITE# Demonologists. Bearing a shield and the magic of the Spellblaze itself, these melee-fighting casters can grow demonic seeds from their fallen enemies. Imbue these seeds onto your items to gain a wide array of new talents and passive benefits, and summon the demons within them to fight!
#LIGHT_UMBER#New race:#WHITE# Doomelves. Shalore who've taken to the demonic alterations especially well, corrupting their typical abilities into a darker form.
#LIGHT_UMBER#New artifacts, lore, zones, events...#WHITE# For your demonic delight!

]], [[#{bold}##GOLD#乌鲁洛克之焰 - 游戏扩展包#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#很多马基埃亚尔的居民都曾经听说过“恶魔”的名字,它们是一群似乎凭空出现的暴虐生物,无论走到哪里都会带来痛苦和毁灭。#{normal}##LAST#

#{bold}#扩展包特性#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#新职业:#WHITE# 毁灭使者。 他们是恶魔毁灭力量的化身,手拿双手武器加入战斗,将敌人化为一片火海。他们的手中掌握着火焰的魔法和恶魔的力量,在与势不可挡的敌人战斗中寻求欢愉。
#LIGHT_UMBER#新职业:#WHITE# 恶魔使者。 这些近战施法者手拿盾牌,掌握魔法大爆炸本身的力量的魔法,可以在倒下的敌人的身上终止恶魔种子。将这些恶魔种子附魔到你的物品里,可以获得各种全新的技能和被动的能力,并召唤种子里的恶魔来加入战斗!
#LIGHT_UMBER#新种族:#WHITE# 魔化精灵。 那些被恶魔的力量所改变的永恒精灵,他们的种族能力被腐化成了黑暗的形态。
#LIGHT_UMBER#更多新神器、新手札、新地图、新事件……#WHITE# 体验恶魔的欢愉吧!

]], "_t")
t([[#{bold}##GOLD#Embers of Rage - Expansion#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#One year has passed since the one the Orcs call the "Scourge from the West" came and single-handedly crushed the Orc Prides of Grushnak, Vor, Gorbat, and Rak'Shor.  The Allied Kingdoms, now linked by farportal to their distant, long-lost Sunwall allies, have helped them conquer most of Var'Eyal.  The few remnants of the ravaged Prides are caged...  but one Pride remains.#{normal}##LAST#

#{bold}#Features#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#A whole new campaign:#WHITE# Set one year after the events of the main game, the final destiny of the Orc Prides is up to you. Discover the Far East like you never knew it. 
#LIGHT_UMBER#New classes:#WHITE# Sawbutchers, Gunslingers, Psyshots, Annihilators and Technomanchers. Harness the power of steam to power deadly contraptions to lay waste to all those that oppose the Pride!  
#LIGHT_UMBER#New races:#WHITE# Orcs, Yetis, Whitehooves. Discover the orcs and their unlikely 'allies' as you try to save your Pride from the disasters caused by the one you call 'The Scourge from the West'.
#LIGHT_UMBER#Tinker system:#WHITE# Augment your items with powerful crafted tinkers. Attach rockets to your boots, gripping systems to your gloves and many more.
#LIGHT_UMBER#Salves:#WHITE# Bound to the tinker system, create powerful medical salves to inject into your skin, replacing the infusions§runes system.
#LIGHT_UMBER#A ton#WHITE# of artifacts, lore, zones, events... 

]], [[#{bold}##GOLD#余烬怒火 - 游戏扩展包#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#自从被兽人成为“西方灾星”的那个人,孤身一人粉碎了格鲁希纳克、沃尔、加伯特和拉克肖四大部落之后,已经过了一年的时间。联合王国现在已经通过远古传送门,和他们失落已久的盟友太阳堡垒建立了联系,帮助他们征服了瓦·埃亚尔大陆的近乎全境。被战火蹂躏的兽人部落的少数残余,现在都被联军关押在监狱里……但是,还有一个部落存活了下来。#{normal}##LAST#

#{bold}#扩展包特性#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#全新战役:#WHITE# 这场战役在主游戏战役以后,决定兽人部落的最终命运。探索全新的远东大陆吧!
#LIGHT_UMBER#全新职业:#WHITE# 链锯屠夫,枪手,念力射手,歼灭者和科技法师。掌握蒸汽的力量,驱动致命的装置,用钢铁洪流粉碎那些胆敢反抗部落的人吧!
#LIGHT_UMBER#全新种族:#WHITE# 兽人,雪人,白蹄。了解兽人和他们那些奇特的“盟友”,团结起来,将兽人一族从“西方灾星”带来的灾难中拯救出来。
#LIGHT_UMBER#插件系统:#WHITE# 合成强大的插件,用于强化你的物品。包括给你的靴子安装火箭,给你的手套安装抓取系统,乃至许多更多的插件。
#LIGHT_UMBER#药剂系统:#WHITE# 在插件系统中,合成强大的医疗药剂,用于注入你的皮肤,替代就有的纹身和符文系统。
#LIGHT_UMBER#大量#WHITE# 全新神器、手札、地图和事件!

]], "_t")
t([[#{bold}##GOLD#Forgotten Cults - Expansion#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#Not all adventurers seek fortune, not all that defend the world have good deeds in mind. Lately the number of sightings of horrors have grown tremendously. People wander off the beaten paths only to be found years later, horribly mutated and partly insane, if they are found at all. It is becoming evident something is stirring deep below Maj'Eyal. That something is you.#{normal}##LAST#

#{bold}#Features#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#New class:#WHITE# Writhing Ones. Give in to the corrupting forces and turn yourself gradually into an horror, summon horrors to do your bidding, shed your skin and melt your face to assault your foes. With your arm already turned into a tentacle, what creature can stop you?
#LIGHT_UMBER#New class:#WHITE# Cultists of Entropy. Using its insanity and control of entropic forces to unravel the normal laws of physic this caster class can turn healing into attacks and call upon the forces of the void to reduce its foes to dust.
#LIGHT_UMBER#New race:#WHITE# Drems. A corrupt subrace of dwarves, that somehow managed to keep a shred of sanity to not fully devolve into mindless horrors. They can enter a frenzy and even learn to summon horrors.
#LIGHT_UMBER#New race:#WHITE# Krogs. Ogres transformed by the very thing that should kill them. Their powerful attacks can stun their foes and they are so strong they can dual wield any one handed weapons.
#LIGHT_UMBER#Many new zones:#WHITE# Explore the Scourge Pits, fight your way out of a giant worm (don't ask how you get *in*), discover the wonders of the Occult Egress and many more strange and tentacle-filled zones!
#LIGHT_UMBER#New horrors:#WHITE# You liked radiant horrors? You'll love searing horrors! And Nethergames. And Entropic Shards. And ... more
#LIGHT_UMBER#Sick of your own head:#WHITE#  Replace it with a nice cozy horror!
#LIGHT_UMBER#A ton#WHITE# of artifacts, lore, events... 

]], [[#{bold}##GOLD#禁忌邪教 - 游戏扩展包#LAST##{normal}#
#{italic}##ANTIQUE_WHITE#不是所有的冒险者都在寻求财富,也不是所有保卫世界的人都心存善念。最近,恐魔在大陆上出现的次数急剧增加。不断有人在偏僻的小路上失踪,有时几年后才被人发现,身体却遭受了恐怖的变异,进入了疯狂之中,也有时候再也无法寻到踪迹。很明显,在马基·埃亚尔的大地深处,有某种东西正在暗中活动。那种东西——就是你。#{normal}##LAST#

#{bold}#扩展包特性#{normal}#:
#LIGHT_UMBER#新职业:#WHITE# 苦痛者。 它们被赋予了腐化的力量,最终将自己的身体转化成了恐魔。它们可以召唤恐魔在战斗中协助自己,撕裂你的皮肤,融化你的脸庞,作为攻击敌人的武器。当你的手臂也被转化成触手之后,还有什么敌人能阻挡你呢?
#LIGHT_UMBER#新职业:#WHITE# 熵教徒。 这种法师职业使用疯狂的能力,掌控了熵的力量,颠覆了传统的物理定律。它们可以将治疗转换成伤害,并召唤虚空的力量,将敌人粉碎为尘土。
#LIGHT_UMBER#新种族:#WHITE# 德瑞姆。 他们是矮人的一支腐化分支,但是因为某种原因,保持了一定程度的理性,而没有完全孵化成为没有意识的恐魔。他们可以进入狂热状态,并学会召唤恐魔。
#LIGHT_UMBER#新种族:#WHITE# 克罗格。 他们是一群被本来应当杀死他们的一群人转化的食人魔。他们强大的攻击可以震慑敌人,并且他们强壮的力量可以双持任何单手武器。
#LIGHT_UMBER#大量全新地图:#WHITE# 探索瘟疫之穴,在一只巨大蠕虫的身体内杀出一条血路(不要问我你是怎么*进来*的),探索神秘的出口,以及更多奇异的,充满触手的地图!
#LIGHT_UMBER#新的恐魔:#WHITE# 你喜欢灼眼恐魔吗?你一定会喜欢上灼热恐魔的!还有以太蠕虫,还有熵之碎片,还有其他更多怪物!
#LIGHT_UMBER#厌倦了你自己的头?#WHITE#  把它换成一个悠闲的寄生兽吧!
#LIGHT_UMBER#大量#WHITE# 全新神器、手札、事件……

]], "_t")
t("#LIGHT_GREEN#Installed", "#LIGHT_GREEN#已安装", "_t")
t("#YELLOW#Not installed - Click to download / purchase", "#YELLOW#未安装 - 点击下载/购买", "_t")
t("Login", "登录", "_t")
t("Register", "注册", "_t")
t("Username: ", "用户名:", "_t")
t("Password: ", "密码:", "_t")
t("#GOLD#Online Profile", "#GOLD#在线账户", "_t")
t("Login with Steam", "使用Steam登录", "_t")
t("#GOLD#Online Profile#WHITE#", "#GOLD#在线账户#WHITE#", "_t")
t("#LIGHT_BLUE##{underline}#Logout", "#LIGHT_BLUE##{underline}#登出", "_t")
t("Username", "用户名", "_t")
t("Your username is too short", "你的用户名过短", "_t")
t("Password", "密码", "_t")
t("Your password is too short", "你的密码过短", "_t")
t("Login in your account, please wait...", "正在登录账户,请稍后…", "_t")
t("Login...", "登录中…", "_t")
t("Steam client not found.", "找不到Steam客户端", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/NewGame.lua"

t("New Game", "新游戏", "_t")
t("Show all versions", "显示所有版本", "_t")
t("Show incompatible", "显示不兼容版本", "_t")
t([[You can get new games at
#LIGHT_BLUE##{underline}#https://te4.org/games#{normal}#]], [[你可以在这里下载到最新游戏
#LIGHT_BLUE##{underline}#https://te4.org/games#{normal}#]], "_t")
t("Game Module", "游戏模组", "_t")
t("Version", "版本", "_t")
t("Enter your character's name", "输入角色名称", "_t")
t("Overwrite character?", "覆盖角色?", "_t")
t("There is already a character with this name, do you want to overwrite it?", "已经有一个这个名称的角色了,你要覆盖这个角色吗?", "_t")
t("No", "否", "_t")
t("Yes", "是", "_t")
t("This game is not compatible with your version of T-Engine, you can still try it but it might break.", "这个游戏与你T-Engine的版本不兼容,你可以尝试运行,但是游戏可能崩溃。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/Profile.lua"

t("Player Profile", "玩家账户", "_t")
t("Logout", "登出", "_t")
t("Do you want to log out?", "你要登出吗?", "_t")
t("You are logged in", "你已经登入了。", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Log out", "登出", "_t")
t("Login", "登录", "_t")
t("Create Account", "创建账户", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/ProfileLogin.lua"

t("Online profile ", "在线账户", "_t")
t("Login", "登录", "_t")
t("Password again: ", "重复密码:", "_t")
t("Username: ", "用户名:", "_t")
t("Password: ", "密码:", "_t")
t("Email: ", "邮箱", "_t")
t("Accept to receive #{bold}#very infrequent#{normal}# (a few per year) mails about important game events from us.", "允许我们#{bold}#偶尔#{normal}#向你发送有关游戏重要新闻的邮件(每年最多只会有几封)", "_t")
t("You at least 16 years old, or have parental authorization to play the game.", "游玩此游戏时你已年满16岁,或已得到了家长的许可。", "_t")
t("Create", "创建", "_t")
t("Privacy Policy (opens in browser)", "隐私政策(用浏览器打开)", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Password mismatch!", "密码不匹配!", "_t")
t("Username", "用户名", "_t")
t("Your username is too short", "你的用户名过短", "_t")
t("Password", "密码", "_t")
t("Your password is too short", "你的密码过短", "_t")
t("Email", "邮箱", "_t")
t("Your email seems invalid", "邮箱地址无效", "_t")
t("Age Check", "年龄确认", "_t")
t("You need to be 16 years old or more or to have parental authorization to play this game.", "你需要年满16岁以上,或者得到了家长的许可,才可以游玩本游戏。", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/ProfileSteamRegister.lua"

t("Steam User Account", "Steam用户账户", "_t")
t([[Welcome to #GOLD#Tales of Maj'Eyal#LAST#.
To enjoy all the features the game has to offer it is #{bold}#highly#{normal}# recommended that you register your steam account.
Luckily this is very easy to do: you only require a profile name and optionally an email (we send very few email, maybe two a year at most).
]], [[欢迎来到#GOLD#马基·埃亚尔的传说#LAST#.
为了享受游戏的全部功能,我们#{bold}#强烈#{normal}#推荐你注册你的Steam账户。
幸运的是,这非常容易:你只需要提供你的Steam用户名,也可以提供你的邮箱。(我们基本上不会给你发送邮件,每年最多发送一两份)
]], "_t")
t("Username: ", "用户名:", "_t")
t("Email: ", "邮箱", "_t")
t("Accept to receive #{bold}#very infrequent#{normal}# (a few per year) mails about important game events from us.", "允许我们#{bold}#偶尔#{normal}#向你发送有关游戏重要新闻的邮件(每年最多只会有几封)", "_t")
t("You at least 16 years old, or have parental authorization to play the game.", "游玩此游戏时你已年满16岁,或已得到了家长的许可。", "_t")
t("Register", "注册", "_t")
t("Cancel", "取消", "_t")
t("Privacy Policy (opens in browser)", "隐私政策(用浏览器打开)", "_t")
t("Username", "用户名", "_t")
t("Your username is too short", "你的用户名过短", "_t")
t("Email", "邮箱", "_t")
t("Your email does not look right.", "你的邮件地址有问题。", "_t")
t("Age Check", "年龄确认", "_t")
t("You need to be 16 years old or more or to have parental authorization to play this game.", "你需要年满16岁以上,或者得到了家长的许可,才可以游玩本游戏。", "_t")
t("Registering on https://te4.org/, please wait...", "正在在 https://te4.org/ 上注册,请稍候…", "_t")
t("Registering...", "正在注册", "_t")
t("Steam client not found.", "找不到Steam客户端", "_t")
t("Error", "错误", "_t")
t("Username or Email already taken, please select an other one.", "用户名或邮件地址已被使用,请选择其他用户名或邮件地址", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/UpdateAll.lua"

t("Update all game modules", "更新所有游戏模组", "_t")
t([[All those components will be updated:
]], [[所有需要更新的模组: 
]], "_t")
t("Component", "组件", "_t")
t("Version", "版本", "_t")
t("All your game modules are up to date.", "所有游戏模组都处于最新版本。", "_t")
t("Nothing to update", "没有需要更新的内容", "_t")
t("Game: #{bold}##GOLD#", "游戏:#{bold}##GOLD#", "_t")
t("Engine: #{italic}##LIGHT_BLUE#", "游戏引擎:#{italic}##LIGHT_BLUE#", "_t")
t("Downloading: ", "正在下载:", "_t")
t("Error!", "错误!", "_t")
t([[There was an error while downloading:
]], [[下载时发生错误:
]], "_t")
t("All updates installed, the game will now restart", "所有更新已安装完毕,游戏现在将会重新启动", "_t")
t("Update", "更新", "_t")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/dialogs/ViewHighScores.lua"

t("View High Scores", "查看高分榜", "_t")
t("Game Module", "游戏模组", "_t")
t("Version", "版本", "_t")
t("World", "世界", "_t")
t([[#{bold}##GOLD#%s#GREEN# High Scores#WHITE##{normal}#

]], [[#{bold}##GOLD#%s#GREEN# 高分榜 #WHITE##{normal}#

]], "tformat")
t([[#{bold}##GOLD#%s(%s)#GREEN# High Scores#WHITE##{normal}#

]], [[#{bold}##GOLD#%s(%s)#GREEN# 高分榜 #WHITE##{normal}#

]], "tformat")


------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/init.lua"

t("Tales of Maj'Eyal Main Menu", "马基·埃亚尔的传说 主菜单", "init.lua long_name")
t([[Bootmenu!
]], [[启动菜单!
]], "init.lua description")

------------------------------------------------
section "game/engines/default/modules/boot/load.lua"

t("Strength", "力量", "stat name")
t("str", "力量", "stat short_name")
t("Dexterity", "敏捷", "stat name")
t("dex", "敏捷", "stat short_name")
t("Constitution", "体质", "stat name")
t("con", "体质", "stat short_name")